swang Audio [সোয়্যাং | /swæŋ/]   /verb/

এটি 'swing' ক্রিয়াপদের অতীত কাল (past tense), যার অর্থ কোনো কিছুকে দোলানো বা দোদুল্যমান করা।

swang meaning in Bengali

verb
(1) দোলানো; দুলতে থাকা past tense of swing; to move back and forth or from side to side while suspended or on a hinge
(2) ঝুলানো; ঝুলে থাকা to hang or cause to hang in a swinging manner
(3) আন্দোলিত করা; দোদুল্যমান হওয়া to cause to oscillate or sway rhythmically
Common PHRASES and Terms
swang into action — দ্রুত কাজ শুরু করা (to start doing something quickly and with energy)
swang wide — পুরোপুরি খুলে যাওয়া (to open completely or fully)
swang around — ঘুরে দাঁড়ানো বা মোড় নেওয়া (to turn suddenly in a different direction)
SYNONYM swung, swayed, oscillated, dangled, wavered OPPOSITE stabilized, fixed, remained still EXAMPLES
He swang the heavy gate open with a loud creak.
সে ভারী গেটটি জোরে শব্দ করে দুলিয়ে খুলেছিল।
The pendulum swang rhythmically in the old clock.
পুরানো ঘড়ির পেন্ডুলামটি ছন্দে ছন্দে দুলছিল।
She swang her bag over her shoulder as she walked.
হাঁটার সময় সে তার ব্যাগটি কাঁধের ওপর দুলিয়ে নিল।
COLLOCATIONS swang open, swang back, swang around WORD FORMS Present: swing  |  Past: swung / swang  |  Past participle: swung  |  Gerund: swinging USAGE NOTES Note: 'Swang' is the archaic or dialectal past tense of 'swing'. In modern standard English, 'swung' is the universally accepted past tense and past participle form.

Appropriate Preposition

  • Differ from ( ভিন্নরূপ হওয়া ) This thing differs from that.
  • Void of ( বিহীন ) He is void of common sense.
  • Famous for ( বিখ্যাত ) Radhanager is famous for the birth place of Raja Rammohan.
  • Parallel to ( সমান্তরাল ) This line is parallel to that.
  • Prefer to ( অধিক পছন্দ করা ) I prefer coffee to tea.
  • Different from ( পৃথক ) This book is different from that.
  • To and fro ( এদিন-ওদিক ) Being unable to make up his mind the man is walking to and fro.
  • set a naught ( কলা দেখানো )
  • At the eleventh hour ( শেষ মুহূর্তে ) The doctor came to the patient at the eleventh hour.
  • Hold good ( প্রযুক্ত হওয়া ) This ruls will not hold good here.
  • At one’s own sweet will ( খুশি মতো ) He still does it at his own sweet will.
  • live by ones wit ( কথা বেচে খাওয়া )