substantively Audio [সাবস্ট্যান্টিভলি | /səbˈstænʃəli/]   /adverb/

কোনো কিছুর মূল বা সারবস্তুর সাথে সম্পর্কিতভাবে বা গুরুত্বপূর্ণভাবে কোনো কাজ সম্পন্ন হওয়াকে বোঝাতে এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়।

substantively meaning in Bengali

adverb
(1) সারবানভাবে; মৌলিকভাবে; মূলত in a way that is important, meaningful, or considerable
(2) কার্যত; প্রকৃতপক্ষে in essence or in effect; essentially
(3) বস্তুনিষ্ঠভাবে; বাস্তবতার নিরিখে in a manner relating to the substance or content of something rather than its form
Common PHRASES and Terms
substantively speaking — সারবস্তুর দিক থেকে বলতে গেলে (when considering the core content or facts)
substantively correct — মূলগতভাবে সঠিক (accurate in terms of essential content)
substantively equal — কার্যত সমান (equal in essence or actual effect)
SYNONYM essentially, fundamentally, significantly, materially, practically OPPOSITE superficially, insignificantly, trivially EXAMPLES
The two proposals are substantively different.
প্রস্তাব দুটি মৌলিকভাবে ভিন্ন।
The agreement was substantively modified to address the concerns.
উদ্বেগগুলো নিরসনের জন্য চুক্তিটি কার্যকরভাবে সংশোধন করা হয়েছিল।
The report substantively contributes to our understanding of the issue.
প্রতিবেদনটি সমস্যাটি সম্পর্কে আমাদের বোঝাপড়ায় গুরুত্বপূর্ণ অবদান রাখে।
COLLOCATIONS substantively different, substantively modified, substantively address, substantively improve WORD FORMS Adjective: substantive  |  Noun: substance USAGE NOTES Often used in legal, academic, or formal contexts to distinguish between core content (substance) and mere appearance or procedure (form).

Appropriate Preposition

  • Part with ( বিচ্ছিন্ন হওয়া (কোন জিনিস) ) She parted with the ring.
  • Pleased with ( সন্তুষ্ট ) I am pleased with him.
  • Excuse for ( অব্যাহতি দেওয়া ) He will not be excused for coming late.
  • Contribute to ( দান হিসাবে দেওয়া ) He contributed one thousand taka to the Flood Relief Fund.
  • Argue with ( যূক্তি দেখানো (ব্যক্তি) ) I argued with him for the point.
  • Sanguine of ( নিশ্চিত ) She is sanguine of her success.
  • Fall flat ( ফলপ্রসূ না হওয়া ) My advice feel fiat on him.
  • In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
  • Take to one's heels ( ছুটিয়া পালানো ) The thieves took to their heels to see the police.
  • In the mean time ( ইতিমধ্যে ) Lila will come here to-night. In the mean time you should get her room ready.
  • when pigs fly ( কখনও না ) I will help you when pigs fly