soft separation Audio [সফট সেপারেশন | /sɒft ˌsep.ərˈeɪ.ʃən/]   /phrase/

সফট সেপারেশন বলতে এমন এক ধরনের বিচ্ছেদ বা আলাদা হওয়ার প্রক্রিয়াকে বোঝায় যা খুব আকস্মিক বা কঠোর না হয়ে বরং ধীরস্থির এবং নমনীয় হয়। এটি সাধারণত কোনো সম্পর্ক বা পেশাগত চুক্তির ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যেখানে পক্ষগুলো তিক্ততা এড়িয়ে পারস্পরিক সমঝোতার মাধ্যমে আলাদা হতে চায়।

soft separation meaning in Bengali

phrase
(1) সম্পর্ক বা বন্ধন থেকে ধীরে ধীরে বা নমনীয়ভাবে আলাদা হওয়া a gradual or less formal process of ending a relationship or connection between two parties
(2) কঠোর বিচ্ছেদ এড়িয়ে সমঝোতার মাধ্যমে আলাদা হওয়া a method of separating that avoids abrupt or hostile measures, often used in professional or personal contexts
SYNONYM amicable separation, gradual disengagement, phasing out OPPOSITE abrupt termination, hard exit, hostile split EXAMPLES
The company opted for a soft separation with the consultant, allowing them to finish existing projects before fully parting ways.
কোম্পানিটি পরামর্শকের সাথে একটি 'সফট সেপারেশন' বা নমনীয় বিচ্ছেদের সিদ্ধান্ত নিয়েছে, যাতে তারা পুরোপুরি আলাদা হওয়ার আগে চলমান প্রকল্পগুলো শেষ করতে পারে।
After years of marriage, they decided on a soft separation to minimize the emotional impact on their children.
দীর্ঘ দাম্পত্য জীবনের পর, তারা তাদের সন্তানদের ওপর মানসিক প্রভাব কমানোর জন্য একটি নমনীয় বিচ্ছেদের পথ বেছে নিয়েছে।
ORIGIN এটি একটি আধুনিক শব্দবন্ধ যা সাম্প্রতিক বছরগুলোতে কর্মক্ষেত্র এবং সম্পর্কের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত শব্দভাণ্ডারে যুক্ত হয়েছে। RELATED IDIOMS parting of ways, go separate ways, amicable split USAGE NOTES এটি সাধারণত কর্পোরেট জগত বা ব্যক্তিগত সম্পর্কের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় যেখানে বিচ্ছেদটি কোনো ঝগড়া বা আইনি জটিলতা ছাড়াই সম্পন্ন করা হয়।

Appropriate Preposition

  • Agree with ( একমত হওয়া (ব্যক্তি) ) I agree with you on this point
  • Compete for ( প্রতিযোগিতা করা (কোন কিছু) ) He competed for the first position.
  • Vexed with ( বিরক্ত (ব্যক্তি) ) He is vexed with me at my conduct.
  • Opportunity for ( সুযোগ ) I have no opportunity for (of) doing the work.
  • Aloof from ( দূরে থাকা ) Keep yourself aloof from bad company.
  • Affection for ( স্নেহ ) The teacher feels affection for every pupils.
  • From hand to mouth ( দিন আনে দিন খায় ) The poor man lives form hand to mouth.
  • Hush money ( ঘুষ ) He offered a hush money to suppress the murder.
  • Wild goose chase ( পন্ডশ্রম ) Do not waste time in wild goose chase.
  • Crocodile tears ( মায়া কান্না ) He shed crocodile tears at our misery.
  • Book worm ( বইয়ের পোকা; গ্রন্থকীট ) Don't be a book worm.
  • At a loss ( হতবু্দ্ধি ; কিংকর্তব্যবিমূঢ় ) He was at a loss and did not know what to do.