dearest Audio [ডিয়ারেস্ট | /ˈdɪərɪst/]   /adjective, noun/

এটি 'dear' শব্দটির সুপারলেটিভ ডিগ্রি, যা কোনো ব্যক্তি বা বস্তুর প্রতি গভীর ভালোবাসা, মমতা বা গুরুত্ব বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।

dearest meaning in Bengali

adjective
(1) সবচেয়ে প্রিয়; অত্যন্ত আদরের most beloved or cherished; highly esteemed
(2) খুবই মূল্যবান; অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ highly valued or precious to someone
(3) সম্বোধন হিসেবে ব্যবহৃত (প্রিয়তম/প্রিয়তমা) used as an affectionate form of address
noun
(1) প্রিয়তম ব্যক্তি; আদরের মানুষ a person who is deeply loved by someone
Common PHRASES and Terms
my dearest — আমার প্রিয়তম/প্রিয়তমা (a term of endearment used for a loved one)
dearest wish — সবচেয়ে বড় আকাঙ্ক্ষা (the thing one wants most of all)
hold dear — খুব গুরুত্ব দেওয়া (to value something or someone highly)
SYNONYM beloved, darling, cherished, treasured, adored OPPOSITE hated, despised EXAMPLES
She is my dearest friend.
সে আমার সবচেয়ে প্রিয় বন্ধু।
My dearest, please don't worry about me.
আমার প্রিয়তম, দয়া করে আমার জন্য চিন্তা করো না।
He held his dearest possession close to his heart.
সে তার সবচেয়ে মূল্যবান সম্পদটি বুকের কাছে আগলে রেখেছিল।
COLLOCATIONS dearest friend, dearest wish, my dearest WORD FORMS Positive: dear  |  Comparative: dearer  |  Superlative: dearest USAGE NOTES Often used in letters or direct address to express deep affection. It is the superlative form of 'dear'.

Appropriate Preposition

  • Sensible of ( বোধ সম্পন্ন ) She is sensible of the risk.
  • Taste for ( রুচি ) She has no taste for music.
  • Agree on ( একমত হওয়া (নির্দিষ্ট বিষয়) ) I am agree on this point.
  • Partiality for ( পক্ষপাত দুষ্ট ) He has no Partiality for his son.
  • Wait for ( অপেক্ষা করা ) I waited for him for two hours.
  • Suffer from ( কষ্ট পাওয়া ) He is suffering from fever.
  • Get rid of ( মুক্তি পাওয়া ) Try to get rid of that rogue.
  • Square meal ( পেট ভরা আহার ) He is too poor to have a square meal every day.
  • Rank and file ( সাধারণ লোক ) We should pay attention to the rank and file of the country.
  • Bed of roses ( আরামদায়ক অবস্থা ) Life is not a bed of roses.
  • In time ( ঠিক সময়ে ) He reached the station in time.
  • Irony of fate ( ভাগ্যের পরিহাস ) He could not succeed by irony of fate.