সচিব   [shochib | saciba] /noun/

সচিব in English

noun

(1) secretary; principal administrative officer of a government ministry or department
মন্ত্রণালয় বা বিভাগের প্রধান প্রশাসনিক কর্মকর্তা; সেক্রেটারি

(2) minister; councilor; advisor
মন্ত্রী; পরামর্শদাতা (ঐতিহাসিক বা সাহিত্যিক অর্থে)

(3) companion; friend; associate
সঙ্গী; বন্ধু; সহচর

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

মুখ্য সচিব — Principal Secretary (প্রধান সচিব)
অতিরিক্ত সচিব — Additional Secretary (সচিবের ঠিক নিচের পদের কর্মকর্তা)
যুগ্ম সচিব — Joint Secretary (মন্ত্রণালয়ের উচ্চপদস্থ কর্মকর্তা)
উপ-সচিব — Deputy Secretary (সচিবের অধস্তন কর্মকর্তা)
রাষ্ট্রসচিব — Secretary of State (রাষ্ট্রের গুরুত্বপূর্ণ মন্ত্রী বা কর্মকর্তা)

বিপরীত শব্দ

অধীনস্থ

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তিনি শিক্ষা মন্ত্রণালয়ের নতুন সচিব হিসেবে নিয়োগ পেয়েছেন।

- He has been appointed as the new secretary of the Ministry of Education.

প্রধানমন্ত্রীর মুখ্য সচিব আজ একটি সংবাদ সম্মেলন করবেন।

- The Principal Secretary to the Prime Minister will hold a press conference today.

রাজা তাঁর বিশ্বস্ত সচিবের পরামর্শ গ্রহণ করলেন।

- The king took the advice of his trusted councilor.

Collocations

মুখ্য সচিব, যুগ্ম সচিব, উপ-সচিব, অতিরিক্ত সচিব, সচিবালয়

শব্দের রূপভেদ

Root: সচিব  |  Plural: সচিবগণ

ব্যবহার বিধি

In modern Bengali, 'সচিব' (Sachib) almost exclusively refers to a government 'Secretary' (the highest-ranking civil servant in a ministry). The meanings 'companion' or 'minister' are archaic and mostly found in classical literature.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Encroach on ( অনধিকার প্রবেশ করা ) Do not encroach on my land.
  • Jump to ( তাড়াহুড়ো করে সিদ্ধান্তে আসা ) Do not jump to a conclusion without much thinking.
  • Glance at ( চোখ বুলিয়ে নেওয়া ) He glanced at me casually.
  • Displeased with ( অসন্তুষ্ট ) I am displeased with him at his conduct.
  • Listen to ( শোনা ) Listen to the news on the radio.
  • Weary of ( ক্লান্ত ) He is weary of hard life.
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
  • Bid fair ( ভালো কিছু আশা করা ) He bids fair to be a good doctor.
  • Burning question ( তীব্র বিতর্কের বিষয় ) The problem of the dowry system is the burning question of the day.
  • Slip of the pen ( লেখায় অসতর্কতাবশতঃ সামান্য ভুল ) This mistake is due to a slip of the pen.
  • by dint of ( ফলে (সাধারণত বল প্রয়োগের ফলে) )
  • big cheese ( দলের বা পরিবারের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি ) He is the big cheese who control everything in our group.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আপনাদের ভাড়া কতো? - what are your rates?
  • দুঃখিত, আইটেমটি বর্তমানে স্টকে নেই - I’m sorry, the item is currently out of stock
  • তুমি কি এখনো আমাকে ভালবাস? - Do you still love me?
  • আমি এই প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহন করব না - I will not participate in this competition
  • আমি তোমার মত এত ইংরেজি জানি না - I don't know English as much as you
  • আমি সত্যিই এটা (উপকার) মূল্যায়ন করবো - I'd really appreciate it