ভাত   [bhat | bhāta] /noun/

ভাত in English

noun

(1) boiled rice; cooked rice
সিদ্ধ চাল; অন্ন

(2) food; meal; sustenance; livelihood
খাদ্য; আহার; জীবিকা

(3) first rice-feeding ceremony of a child (usually used as 'মুখে ভাত')
অন্নপ্রাশন

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

মাছে-ভাতে বাঙালি — a true Bengali whose staple is fish and rice (বাঙালির প্রধান খাদ্য মাছ ও ভাত; খাঁটি বাঙালি)
মুখে ভাত — the first rice-eating ceremony of a child (অন্নপ্রাশন)
ভাত মারা — to deprive someone of their livelihood (জীবিকা নষ্ট করা)
ভাতে মারা — to starve someone to death or weaken by depriving of basic needs (অন্নকষ্ট দিয়ে মারা বা দুর্বল করা)
ভাতের জোগাড় — earning one's livelihood; arranging for food (জীবিকার ব্যবস্থা করা)

সমার্থক শব্দ

অন্ন, ওদন, খাদ্য, আহার, খোরাক

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি দুপুরে সাধারণত ভাত খাই।

- I usually eat rice for lunch.

লোকটির ঘরে দুবেলা ভাত জোটে না।

- The man cannot manage two meals (rice) a day.

আগামীকাল আমার ভাইপোর মুখে ভাত।

- Tomorrow is my nephew's first rice-feeding ceremony.

Collocations

গরম ভাত, পান্তা ভাত, ভাত খাওয়া, ভাতের হাঁড়ি, ভাতের থালা

শব্দের রূপভেদ

Root: ভাত  |  Plural: ভাতগুলো

ব্যবহার বিধি

In Bengali culture, 'ভাত' (bhat) is not just boiled rice but is synonymous with a full meal or sustenance itself. It is an uncountable noun.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Look for ( খোঁজা ) I am looking for a good job.
  • Differ in ( ভিন্ন মত হওয়া (মতামত) ) They differ in their opinions.
  • Divert from ( অন্যদিকে নেওয়া ) The loud music diverted my attention from study.
  • Appeal for ( আবেদন করা (কোন কিছু) ) He appealed for pardon.
  • Quick at ( চটপটে ) He is quick at figures.
  • Owe to ( ঋণী হওয়া ) I owe my all to him.
  • Take one to task ( তিরস্কার করা ) He was taken to task for negligence of duty.
  • Call in question ( সন্দেহ করা ) No one can call his honesty in question.
  • Man of letters ( পন্ডিত লোক ) Sir Ashutosh Mukherjee was a man of letters.
  • Turn a deaf ear to ( মনোযোগ না দেওয়া ) He turned a deaf ear to my proposal.
  • put a spoke to ones wheel ( কারও উন্নতিতে বাধা হওয়া )
  • Cats and dogs ( মূষল ধারে ) It was raining cats and dogs.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তোমার জন্য আমার কিছু পাঠাবার আছে - I have something to send you
  • আপনার সাথে অন্য কেউ ভ্রমন করছেন? - Is anybody else traveling with you?
  • আমি কি আপনার সাথে যেতে পারি? - May I go with you, please?
  • আমরা আপনাদেরকে মাছ ধরা শেখাবো। - We’ll shape your career.
  • আমার মানিব্যাগ হারিয়েছে। আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারবেন? - I’ve lost my wallet. Can you help me?
  • শাড়ি পরার ঐতিহ্য কখনোই পুরনো হবে না - The tradition of wearing a saree will never get old