ব্যাং , ব্যাঙ   [byang | byāṃ] /noun/

ব্যাং in English

noun

(1) frog; toad
লেজবিহীন উভচর প্রাণীবিশেষ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ব্যাঙের ছাতা — mushroom; toadstool (often implies something that grows rapidly and temporarily) (মাশরুম; ক্ষণস্থায়ী বস্তু)
ব্যাঙের সর্দি — an impossible occurrence (literally: a frog catching a cold) (অসম্ভব ব্যাপার)
কুয়োর ব্যাং — a person with a narrow outlook or limited knowledge (literally: a frog in a well) (সীমিত জ্ঞানসম্পন্ন ব্যক্তি; কূপমণ্ডূক)
কুনো ব্যাং — toad; metaphorically used for a homebody (ঘরের কোণে থাকা ব্যাং; ঘরকুনো লোক)

সমার্থক শব্দ

ব্যাঙ, ভেক, মণ্ডূক, দর্দুর

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বর্ষাকালে পুকুর পাড়ে ব্যাং ডাকে।

- Frogs croak by the pond during the rainy season.

ছেলেটি ঘাসের মধ্যে একটি সবুজ ব্যাং লাফাতে দেখল।

- The boy saw a green frog hopping in the grass.

Collocations

কুনো ব্যাং, সোনা ব্যাং, গেছো ব্যাং, ব্যাং ডাকা

শব্দের রূপভেদ

Root: ব্যাং  |  Plural: ব্যাংগুলো

ব্যবহার বিধি

The spelling 'ব্যাঙ' (with ঙ) is considered the more standard form in modern Bengali grammar, although 'ব্যাং' (with ং) is widely used and accepted.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Faith in ( বিশ্বাস ) I have no faith in him.
  • Inquire of ( অনুসন্ধান করা (ব্যক্তি) ) I inquired of him about the matter.
  • Rely on ( নির্ভর করা ) You can rely on him.
  • Ambition for ( উচ্চাকাঙ্খা ) He has no ambition for fame in life.
  • Resign to ( আত্মসমর্পন করা (স্বয়ং) ) I resigned myself to fate
  • Think of ( চিন্তা করা (ব্যক্তি) ) What do you think of (about) him?
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • Read between the lines ( তাৎপর্য বোঝা ) Try to read between the lines of the letter.
  • At bay ( কোনঠাসা ) The tiger was at bay in the bush.
  • Bone of contention ( বিবাদের বিষয় ) The paternal property is the bone of contention between the two brothers.
  • Apple of discord ( বিবাদেয় বিষয় ) The paternal property has become an apple of discord between the two brothers.
  • A bed of roses ( সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যপূর্ণ জীবন ) Many people think that life is a bed of roses

Bangla to English Expressions (Translations):

  • এটা আমার সাথে মানায়। - It goes with me.
  • চালিয়ে যাও। - Go on/ Keep on/ Carry on
  • ধনী লোকেরাই সুখী - The rich alone are happy
  • আপনি কি আপনার মালামাল প্যাক করার পর আর আয়ত্তে পেয়েছেন? - Did you have possession of your luggage since you packed?
  • আমি আর সহ্য করতে পারি না - I can't bear this any longer
  • আমি কঠোর পরিশ্রম করতে অভ্যস্ত - I am used to working hard