নেওয়া   [neoa | nēōẏā] /verb, noun/

নেওয়া in English

verb

(1) to take; to receive; to accept
গ্রহণ করা; পাওয়া

(2) to choose; to select
বেছে নেওয়া; পছন্দ করা

(3) to assume; to undertake
দায়িত্ব বা ভার গ্রহণ করা

(4) to buy; to purchase
কেনা; মূল্য দিয়ে গ্রহণ করা

noun

(1) the act of taking, receiving or accepting (verbal noun)
গ্রহণের কাজ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

দায়িত্ব নেওয়া — to take responsibility (দায়ভার গ্রহণ করা)
সিদ্ধান্ত নেওয়া — to make a decision (মনস্থির করা)
খবর নেওয়া — to inquire; to check up on (সংবাদ সংগ্রহ করা; খোঁজখবর করা)
কাজে নেওয়া — to employ; to hire (নিয়োগ করা)
ধরে নেওয়া — to assume; to presume (অনুমান করা; সাব্যস্ত করা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে আমার কাছ থেকে একটি কলম নিল।

- He took a pen from me.

আমি এই লাল শার্টটি নেব।

- I will take this red shirt.

তোমাকে এই প্রকল্পের দায়িত্ব নিতে হবে।

- You have to take responsibility for this project.

দয়া করে একটু বিশ্রাম নিন।

- Please take some rest.

Collocations

দায়িত্ব নেওয়া, সিদ্ধান্ত নেওয়া, বিশ্রাম নেওয়া, খবর নেওয়া, ঋণ নেওয়া

শব্দের রূপভেদ

Root: নে / নি

ব্যবহার বিধি

Often used as a light verb (vector verb) in compound verbs to indicate an action done for the subject's own benefit, e.g., 'করে নেওয়া' (to do for oneself), 'পড়ে নেওয়া' (to read for oneself).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Made of ( তৈরি ) This ring is made of gold.
  • Key to ( সমাধানের উপায় ) He has found out the key to his problem.
  • Envious of ( ঈর্ষান্বিত ) I am not envious of his riches.
  • Comment on ( মন্তব্য করা ) He commented favorably on the point.
  • Attend upon ( সেবা করা ) She attends upon her mother.
  • Conscious of ( সচেতন ) He is conscious of his weakness.
  • put a spoke to ones wheel ( কারও উন্নতিতে বাধা হওয়া )
  • Hue and cry ( শোরগোল ) The villagers raised a hue and cry to see the thief.
  • a rotten apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few rotten apples.
  • Get rid of ( মুক্তি পাওয়া ) Try to get rid of that rogue.
  • Weal and woe ( সুখ-দুঃখ ) Human life is full of weal and woe.
  • Hold good ( প্রযুক্ত হওয়া ) This ruls will not hold good here.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তাহার কথায় সবার হাসি পায় - What he says makes all laugh
  • এর চেয়ে সস্তা কিছু আছে? - Is there anything cheaper?
  • এটা আজকের দিনের শ্রেষ্ট বানী। - It’s the quote of the day.
  • বুঝতে পারছ? - Get it?/ Got it? / Do you see?
  • রায় মুলতবি থাকল - Judgment is reserved
  • ধুমধাম পার্টি। - Grand party.