জনগণ   [jonogon | janagaṇa] /noun/

জনগণ in English

noun

(1) people; public; citizens
সাধারণ মানুষ; দেশের নাগরিক

(2) crowd; masses; populace
জনতা; ভিড়

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

জনগণের সেবক — public servant (জনগণের সেবায় নিয়োজিত ব্যক্তি)
জনগণের রায় — public mandate; popular verdict (সাধারণ মানুষের মতামত বা সিদ্ধান্ত)
জনগণের স্বার্থ — public interest (সাধারণ মানুষের মঙ্গল বা সুবিধা)
আপামর জনগণ — the general masses; people of all classes (সর্বস্তরের মানুষ)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

দেশের জনগণই সকল ক্ষমতার উৎস।

- The people of the country are the source of all power.

জনগণের কল্যাণে সরকারের কাজ করা উচিত।

- The government should work for the welfare of the public.

নেতা জনগণের উদ্দেশ্যে একটি জ্বালাময়ী ভাষণ দিলেন।

- The leader delivered a fiery speech to the crowd.

Collocations

সাধারণ জনগণ, জনগণের দাবি, জনগণের অধিকার, জনগণের সম্পত্তি, জনগণের সমর্থন

শব্দের রূপভেদ

Root: জন  |  Plural: জনগণ

ব্যবহার বিধি

The word 'জনগণ' is a collective noun referring to the masses or public. It is formed by combining 'জন' (person) and the plural suffix 'গণ' (group/multitude), making it inherently plural in meaning.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Belong to ( অধিকারে থাকা ) This house is no more belongs to him.
  • Addicted to ( আসক্ত ) He is addicted to separate.
  • Pass for ( গণ্য হওয়া ) He passes for a clever man.
  • Compete with ( প্রতিযোগিতা করা (কোন একজন) ) I competed with him for the first prize.
  • Ashamed of ( লজ্জিত ) He is not ashamed of his conduct.
  • Conscious of ( সচেতন ) He is conscious of his weakness.
  • under the weather ( ভাল না ; অসুস্থ ) I've been feeling under the weather
  • Dead of night ( মধ্য রাত্রি ) The robbers broke into the house at dead of night.
  • Take one to task ( তিরস্কার করা ) He was taken to task for negligence of duty.
  • Beat about the bush ( কাজের কথায় না এসে আজেবাজে কথা বলা ) Please come to the point without beating about the bush
  • a bad apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few bad apples.
  • have ones eyes ( কারও হাতে বিস্তর কাজ থাকা )

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আপনি একবারে ঠিক বলেছেন। - You’re absolutely right.
  • সে রামকে একচোট ধোলাই দিয়েছে - He has given Ram a good beating ; He has beaten Ram to a mummy.
  • আমি কামনা করছি তোমার সকল স্বপ্ন যেন সত্যি হয় - I wish that all of your dreams come true
  • আমি আমার কম্পিউটারে কাজ করছি - I am working on my computer
  • চাল ধোয়ার সময় পানি একেবারে পরিষ্কার না হওয়া পর্যন্ত ধুতে থাকো - Keep washing the rice until the water becomes completely clear
  • আমি কি কার তোয়াক্কা রাখি? - Do I care for anybody?