আড়াই   [aṛai | āṛāi] /adjective, noun/

আড়াই in English

adjective

(1) two and a half (2.5)
দুই এবং অর্ধেক

noun

(1) the number or quantity of two and a half
আড়াই সংখ্যা বা পরিমাণ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

আড়াই প্যাঁচ — extreme cunningness or complexity (literally two and a half twists, like a jalebi) (চরম কুটিলতা বা জটিলতা)
আড়াই ঘর — the knight's move in chess (moving two and a half squares) (দাবায় ঘোড়ার চাল)
আড়াই দিনের বৈরাগী — a novice; someone who has recently adopted a practice but acts like an expert (যে সবেমাত্র কোনো কাজে যোগ দিয়ে বেশি অভিজ্ঞতা দেখায়; অনভিজ্ঞ)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে আড়াই ঘণ্টা ধরে স্টেশনে অপেক্ষা করছে।

- He has been waiting at the station for two and a half hours.

দোকান থেকে আড়াই কেজি চাল নিয়ে এসো।

- Bring two and a half kilos of rice from the shop.

আমার মেয়ের বয়স এখন আড়াই বছর।

- My daughter is now two and a half years old.

Collocations

আড়াই ঘণ্টা, আড়াই বছর, আড়াই কেজি, আড়াই দিন

শব্দের রূপভেদ

Root: আড়াই

ব্যবহার বিধি

In Bengali, 'আড়াই' is a unique lexical item specifically used for 'two and a half'. Unlike other numbers that use the prefix 'সাড়ে' for halves (e.g., সাড়ে তিন for 3.5), 2.5 is always 'আড়াই' and never 'সাড়ে দুই'.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Lack of ( অভাব ) I have no lack of friends.
  • Grateful for ( কৃতজ্ঞ (কোনকিছু) ) I am grateful to you for your help.
  • Attend on ( সেবা করা ) She attends on her mother.
  • Equal to ( সমতুল্য (কাজ) ) He rose equal to the occasion.
  • Wait on ( সেবা করা ) The nurse waited on the patient.
  • Offended with ( বিরক্ত (ব্যক্তি) ) I am offended with you at your conduct.
  • Out of order ( বিকল ) This car is out of order.
  • Come off with flying colours ( জয়লাভ করা ) Our School team came off with flying colours.
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
  • Lame excuse ( বাজে গুজব ) This lame excuse will to do.
  • Null and void ( বাতিল ) The deed has been null and void now.
  • Carry the day ( জয়লাভ করা ) Rajib, the best player of the school, carried the day in the annual sports.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • পাপের বিরুদ্ধে দাড়াও পাপ সরে যাবে - Resist the devil and he will flee from you
  • আমি এখনো তোমার জন্য অপেক্ষা করছি - I’m still waiting for you
  • ভদ্র লোকটি মাথা নেড়ে সম্মতি দিলেন - The gentle man nodded assent
  • আপনি কিভাবে ভারসাম্য বজায় রাখেন আপনার পরিবার এবং চাকরির মধ্যে? - How do you balance both your family and your job?
  • যদি সম্ভব হয় তাহলে আমি কি একটা উপকারের জন্য বলতে পারি? - If it's possible may I ask a favor?
  • প্রথম কিছু দিন ভাষা না বোঝার কারণে খুব বিব্রতকর অভিজ্ঞতা হয় - The first few days are a very embarrassing experience due to not understanding the language