সঠিক   [sothik | saṭhika] /adjective, adverb/

সঠিক in English

adjective

(1) correct; accurate; exact; free from error
নির্ভুল; ঠিক; অভ্রান্ত

(2) proper; right; appropriate
যথাযথ; উপযুক্ত

adverb

(1) correctly; exactly; properly
সঠিকভাবে; যথাযথভাবে

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সঠিক পথে চলা — to follow the right path; to live righteously (সৎ বা ন্যায়ের পথে চলা)
সঠিক বিচার — fair or accurate judgment (ন্যায়বিচার বা নির্ভুল রায়)
সঠিকভাবে — correctly; properly (নির্ভুল উপায়ে)

বিপরীত শব্দ

বেঠিক, ভুল, অশুদ্ধ, গলদ

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তোমার উত্তরটি সম্পূর্ণ সঠিক হয়েছে।

- Your answer is completely correct.

আমাদের সঠিক সময়ে স্টেশনে পৌঁছাতে হবে।

- We need to reach the station at the exact time.

তিনি এই বিষয়ে সঠিক সিদ্ধান্ত নিয়েছেন।

- He has made the right decision regarding this matter.

যন্ত্রটি সঠিক কাজ করছে না।

- The machine is not working properly.

Collocations

সঠিক উত্তর, সঠিক সময়, সঠিক সিদ্ধান্ত, সঠিক পথ, সঠিক তথ্য

শব্দের রূপভেদ

Root: সঠিক

ব্যবহার বিধি

Commonly used to emphasize the absolute correctness, precision, or appropriateness of an action, statement, or choice.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Despair of ( নিরাশ হওয়া ) Do not despair of success.
  • Rid of ( মুক্ত হওয়া ) Get rid of bad company.
  • Deal with ( ব্যবহার করা ) He deals well with the customers.
  • Favourable for ( অনুকূল (কোনকিছু) ) This situation is favorable to me for doing this.
  • Interfere in ( হস্তক্ষেপ করা (কোন ব্যপার) ) Do not interfere in my job.
  • Prefer to ( অধিক পছন্দ করা ) I prefer coffee to tea.
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • By the by ( প্রসঙ্গক্রমে ) By the by I came to know that he was ill.
  • Burning question ( তীব্র বিতর্কের বিষয় ) The problem of the dowry system is the burning question of the day.
  • walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.
  • By and by ( শীঘ্র ) He will come here by and by.
  • live by ones wit ( কথা বেচে খাওয়া )

Bangla to English Expressions (Translations):

  • কেবল পড়ে গেলে হলো কি আর - Mere reading will not do
  • যে কেউ গেলেই হলো - It will be quite enough if somebody goes
  • রিকশা ভ্রমণ মজার, তবে এই ভ্যাপসা গরমে নয় - Rickshaw rides are fun, but not in this scorching heat
  • এখন আমি যেতে চাইবো... - Now I’d like to move on to…
  • ২৩শে জুলাই পর্যন্ত আমার রুমটি দরকার - I am going to need the room until July 23rd
  • আমি থাইল্যান্ডে থাকি। ম্যানচেস্টারে আমি আমার পরিবারের সাথে দেখা করতে এসেছি। আপনি (অন্যজন কি কারণে এসেছে জানতে চাওয়া হচ্ছে)? - I’m from Thailand. I have been visiting my family in Manchester. How about you?