স্বামী   [shami | svāmī] /noun/

স্বামী in English

noun

(1) husband; spouse
পতি; বর

(2) master; lord; proprietor; owner
প্রভু; মালিক; অধিকারী

(3) guru; preceptor; title for a Hindu ascetic or holy man
গুরু; সন্ন্যাসী

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

স্বামী-স্ত্রী — husband and wife; couple (দম্পতি)
ভূস্বামী — landlord; landowner (জমিদার; জমির মালিক)
গৃহস্বামী — master of the house; head of the family (বাড়ির কর্তা; গৃহকর্তা)
স্বামীত্ব — ownership; authority; conjugal rights (মালিকানা; পতির অধিকার)
স্বামীহীনা — widow; a woman without a husband (বিধবা নারী)

বিপরীত শব্দ

স্ত্রী, পত্নী, ভৃত্য, দাস

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তার স্বামী একটি সরকারি অফিসে কাজ করেন।

- Her husband works in a government office.

তিনি এই বিশাল সম্পত্তির একমাত্র স্বামী।

- He is the sole owner of this vast property.

স্বামী বিবেকানন্দ শিকাগো ধর্ম মহাসভায় ঐতিহাসিক ভাষণ দিয়েছিলেন।

- Swami Vivekananda delivered a historic speech at the Parliament of Religions in Chicago.

Collocations

স্বামী-স্ত্রী, গৃহস্বামী, ভূস্বামী, স্বামী বিবেকানন্দ

শব্দের রূপভেদ

Root: স্বামিন্  |  Plural: স্বামীরা  |  Feminine: স্ত্রী (as spouse); স্বামিনী (as female owner/mistress)

ব্যবহার বিধি

In modern everyday Bengali, 'স্বামী' almost exclusively means 'husband'. Its meaning as 'master' or 'owner' is mostly found in formal, legal, or literary contexts (e.g., as a suffix in 'ভূস্বামী' meaning landlord), and it is widely used as a respectful title for Hindu monks.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Displeased with ( অসন্তুষ্ট ) I am displeased with him at his conduct.
  • Deaf of ( বধির ) He is deaf of one ear.
  • Vexed with ( বিরক্ত (ব্যক্তি) ) He is vexed with me at my conduct.
  • Callous to ( উদাসীন ) He is callous to my suffering.
  • Equal to ( সমতুল্য (কাজ) ) He rose equal to the occasion.
  • Interfere with ( হস্তক্ষেপ করা (ব্যক্তি) ) Do not interfere with me in my business.
  • Moot point ( অমীমাংসিত বিষয় ) Dowry system is still a moot point in Bangladesh.
  • Hue and cry ( শোরগোল ) The villagers raised a hue and cry to see the thief.
  • live by ones wit ( কথা বেচে খাওয়া )
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • Ins and outs ( খুঁটিনাটি সব কিছু ) I know the ins and outs of the matter.
  • Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • এবার আমার কাজটি শেষ করার পালা - It’s my turn to complete the work
  • ও না! আমি সত্যিই খুব দুঃখিত। - Oh no! I’m so sorry.
  • সে অনেক আগের কথা - It happened long ago
  • দয়া করে আমাকে বানানটা বলবেন? - Could you spell that for me, please?
  • শহরের ছাদগুলো থেকে সূর্যাস্ত দেখার মজাই আলাদা - The fun of watching the sunset from the rooftops of the city is different
  • আপনার জন্মদিন ভুলে যাওয়ার জন্য আমি দুঃখিত - I'm so sorry for forgetting your birthday