সঙ্গ   [shongo | saṅga] /noun/

সঙ্গ in English

noun

(1) company; companionship; association
সাহচর্য; সাথ; একত্রে অবস্থান

(2) attachment; connection; union
আসক্তি; মিলন; সম্পর্ক

(3) sexual intercourse; cohabitation
যৌন মিলন; সহবাস

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সঙ্গ দেওয়া — to keep company (কারো সাথে থাকা বা সময় কাটানো)
সঙ্গ ত্যাগ করা — to leave someone's company (কারো সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করা বা দূরে সরে যাওয়া)
সঙ্গদোষ — bad influence of companions (খারাপ সঙ্গীর প্রভাবে সৃষ্ট দোষ বা অবক্ষয়)
সৎসঙ্গ — good company (ভালো মানুষের সাহচর্য)
সঙ্গলাভ — getting someone's company (কারো সাহচর্য পাওয়া)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি তোমার সঙ্গ খুব উপভোগ করি।

- I really enjoy your company.

খারাপ সঙ্গ থেকে সবসময় দূরে থাকা উচিত।

- One should always stay away from bad company.

বৃদ্ধ বয়সে মানুষের একটু সঙ্গ প্রয়োজন হয়।

- In old age, people need some companionship.

সৎ সঙ্গ স্বর্গবাস, অসৎ সঙ্গ সর্বনাশ।

- Good company leads to heaven, bad company leads to ruin.

Collocations

সঙ্গ দেওয়া, সৎ সঙ্গ, অসৎ সঙ্গ, সঙ্গ লাভ, সঙ্গ ত্যাগ

শব্দের রূপভেদ

Root: সঙ্গ

ব্যবহার বিধি

Primarily used to denote companionship or association with people. In specific contexts or compound words (like স্ত্রীসঙ্গ), it can also refer to sexual intercourse.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Remedy for ( প্রতিকার ) There is no remedy for this disease.
  • Sure of ( নিশ্চিত ) I am sure of success.
  • Prefer to ( অধিক পছন্দ করা ) I prefer coffee to tea.
  • Capable to ( সক্ষম ) He is capable of doing this alone.
  • Wonder at ( অবাক হওয়া ) I wonder at his ignorance.
  • Interfere with ( হস্তক্ষেপ করা (ব্যক্তি) ) Do not interfere with me in my business.
  • be in ones bad books ( কারও অপ্রিয় হওয়া )
  • To the backbone ( হাড়ে হাড়ে ) The boy is wicked to the backbone.
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
  • Dead against ( তীব্র বিরোধী ) I am dead against his proposal.
  • Out of order ( বিকল ) This car is out of order.
  • Pros and cons ( খুঁটিনাটি ) You should consider the Pros and cons of the system.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • ওহ, কি বিরক্তিকর! - Oh, how annoying!
  • আজকে কি ১২ তারিখ নাকি ১৩ তারিখ? - Is today the 12th or 13th?
  • ঢাকা যাওয়ার টিকিটের দাম কত? - How much is the ticket price to Dhaka?
  • তোমার মনটা ভার-ভার মনে হচ্ছে - You look rather gloomy
  • ওটা হলে খুব ভালো হয় - That will be very nice
  • তার অংকে মাথা নেই - He has no brain for mathematics