শেখ   [shekh | śēkha] /noun/

শেখ in English

noun

(1) Sheikh; an Arab chief or leader
আরব দেশীয় দলপতি বা নেতা

(2) a title of respect for a Muslim elder, religious scholar, or leader
মুসলিম ধর্মীয় পণ্ডিত বা মুরব্বি

(3) a common Muslim surname or community
মুসলমানদের একটি বংশপদবি

(4) lover (literary or specific poetic context)
প্রেমিক

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

শেখ সাহেব — Mr. Sheikh (a respectful address) (শেখ পদবিধারী সম্মানীয় ব্যক্তি)
শেখ বংশ — Sheikh lineage or family (শেখদের বংশ বা পরিবার)
আরবের শেখ — Sheikh of Arabia; a wealthy Arab leader (আরব দেশের নেতা বা ধনী ব্যক্তি)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আরবের শেখরা তেল ব্যবসার কারণে অত্যন্ত ধনী।

- Arab sheikhs are extremely rich due to the oil business.

বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমান বাংলাদেশের স্থপতি।

- Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman is the architect of Bangladesh.

তিনি গ্রামের একজন গণ্যমান্য শেখ।

- He is a respectable Sheikh of the village.

Collocations

শেখ সাহেব, আরব শেখ, শেখ পরিবার, শেখ বংশ

শব্দের রূপভেদ

Root: শেখ  |  Plural: শেখরা  |  Feminine: শেখানি

ব্যবহার বিধি

The word 'Sheikh' is primarily an Arabic honorific for a tribal elder, Islamic scholar, or leader. In South Asia, it is widely used as a surname. The secondary meaning 'lover' (প্রেমিক) is rare and usually restricted to specific literary or poetic contexts.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Deaf of ( বধির ) He is deaf of one ear.
  • Complain against ( অভিযোগ করা (অন্য ব্যক্তি) ) The complained to the Director against the Manager about her behavior.
  • Heir of ( উত্তরাধিকারী (ব্যক্তি) ) He is the heir of his uncle.
  • Hunger for ( তীব্র আকাঙ্খা ) His hunger for knowledge surprised us.
  • Conscious of ( সচেতন ) He is conscious of his weakness.
  • Engaged to ( বাগদত্ত ) Lila was engaged to him.
  • ABC ( প্রাথমিক জ্ঞান ) Everybody must know at least the ABC of religion.
  • At dagger drawn ( খড়গহস্ত ) The two brothers are now at daggers drawn.
  • In one's teens ( তের থেকে উনিশ বছর বয়সের মধ্যে ) She is yet in her teens.
  • On the wane ( হ্রাসমান ) His fame is on the wane now.
  • At large ( স্বাধীন ) The anti-socials are still at large.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তোমার সাথে দেখা হওয়াটা সব সময়ই আনন্দের - It’s always a pleasure to see you
  • রাজা ও ভিখরী উভয়েই মরনশীল - The king as well as the beggar is mortal
  • এবং এরূপ আরো অনেক। - And so on
  • কি দারুণ আচার্য! - What a pleasant surprise!
  • কি বললেন আপনি? - What did you say?
  • সে পদটির জন্য যোগ্য - He is eligible for the post