ভাবা   [bhaba | bhābā] /verb, noun/

ভাবা in English

verb

(1) to think; to consider; to contemplate
চিন্তা করা; বিবেচনা করা

(2) to imagine; to conceive; to suppose
কল্পনা করা; মনে করা

(3) to worry; to be anxious
উদ্বিগ্ন হওয়া; দুশ্চিন্তা করা

noun

(1) the act of thinking; thought; consideration (as a verbal noun)
চিন্তন; ভাবনা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ভেবে দেখা — to consider; to rethink (বিবেচনা করে দেখা)
ভেবেচিন্তে কাজ করা — to act thoughtfully; to look before you leap (সজ্ঞানে বা বিবেচনা করে কাজ করা)
আকাশ-পাতাল ভাবা — to be lost in deep thought; to ponder endlessly (গভীরভাবে বা বিস্তর চিন্তা করা)
বসে বসে ভাবা — to brood; to ponder idly (অকারণে বা অলসভাবে চিন্তা করা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি এই বিষয়টি নিয়ে গভীরভাবে ভাবছি।

- I am thinking deeply about this matter.

সে নিজেকে খুব চালাক ভাবে।

- He considers himself very smart.

এমনটা হবে আমি কখনো ভাবিনি।

- I never imagined it would happen like this.

ভবিষ্যতের কথা ভাবা আমাদের সবার জন্য জরুরি।

- Thinking about the future is necessary for all of us.

Collocations

গভীরভাবে ভাবা, ভেবে দেখা, ভেবেচিন্তে কাজ করা, আকাশ-পাতাল ভাবা

শব্দের রূপভেদ

Root: ভাব্

ব্যবহার বিধি

The verb 'ভাবা' (bhaba) is widely used in everyday Bengali to express thinking, assuming, and imagining. It is often paired with 'চিন্তা' (chinta) to form the compound 'ভেবেচিন্তে' (thoughtfully/carefully).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Deal in ( ব্যবসা করা ) He deals in rice.
  • Escape by ( রক্ষা করা ) He escaped by a hair breadth.
  • Attend to ( মনোযোগ দেওয়া ) Attend to your lesson.
  • Add to ( যোগ করা ) Add this to that.
  • Proportionate to ( আনুপাতিক ) Punishment should be proportionate to offence.
  • Admit into ( প্রবেশাধিকার দেওয়া ) He was admitted into the room.
  • By the by ( প্রসঙ্গক্রমে ) By the by I came to know that he was ill.
  • Wild goose chase ( পন্ডশ্রম ) Do not waste time in wild goose chase.
  • At last ( অবশেষে ) I got my missing book at last.
  • A bed of roses thorns ( কন্টকময় জীবন ) Life is nothing but a bed of roses.
  • bad faith ( বিশ্বাসঘাতকতা )
  • Red letter day ( স্মরণীয় দিন ) The 21 February is a red letter day in the history of Bangladesh.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমার পা ঝিনঝিন করছে - I have pins and needles in my feet
  • একটি সুন্দর অনুষ্ঠান মানে সবার অংশগ্রহণ, শুধু আয়োজন নয় - A great event is about participation, not just planning
  • ’থামুন’ নির্দেশের কাছে আসার পর বাম দিকে মোড় নিবেন - Take a left when you come to a ‘stop’ sign
  • কথা এই যে তাকে বাড়ি থেকে তাড়িয়ে দেওয়া হয়েছে - The thing is that he has been turned out of the house
  • আসলে ব্যাপার হচ্ছে যে.........। - Thing is that........
  • উপস্থাপনা সম্পর্কে আপনার প্রতিক্রিয়া কি? - What’s your feedback on the presentation?