বড়ি   [bori | baṛi] /noun/

বড়ি in English

noun

(1) pill; tablet; capsule (medicine)
বটিকা; ঔষধের দানা

(2) sun-dried lentil dumpling (used in Bengali cuisine)
ডাল বাটা দিয়ে তৈরি রোদে শুকানো খাদ্যোপকরণ

(3) globule; pilule; small round mass
ছোট গোলাকার বস্তু; দানা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ঘুমের বড়ি — sleeping pill (নিদ্রা উদ্রেককারী ঔষধ)
ডালের বড়ি — sun-dried lentil dumpling (ডাল বাটা দিয়ে তৈরি শুকনা দানা)
বড়ি গেলা — to swallow a pill (ঔষধের বটিকা খাওয়া)
বিষের বড়ি — poison pill (বিষাক্ত বটিকা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

ডাক্তারবাবু আমাকে দিনে দুটি করে বড়ি খেতে বলেছেন।

- The doctor told me to take two pills a day.

মা তরকারিতে ডালের বড়ি দিয়েছেন।

- Mother has added lentil dumplings to the curry.

সে ঘুমের বড়ি খেয়ে ঘুমিয়ে পড়েছে।

- He fell asleep after taking a sleeping pill.

Collocations

ডালের বড়ি, ঘুমের বড়ি, জন্মবিরতিকরণ বড়ি, বড়ি গেলা

শব্দের রূপভেদ

Root: বড়ি  |  Plural: বড়িগুলো

ব্যবহার বিধি

In everyday Bengali, 'বড়ি' (bori) is widely used to mean medicinal pills (tablets) as well as the traditional sun-dried lentil drops (ডালের বড়ি) which are a staple in Bengali cooking.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Respect to ( সম্বন্ধে ) We are talking with respect to that matter.
  • Deaf to ( শুনতে অনিচ্ছুক ) He is deaf to my request.
  • Mourn for ( শোক করা ) Don't mourn for the dead.
  • Equal in ( সমতুল্য (পদমর্যদা) ) Mr.Karim is equal in rank with Mr.Rahim.
  • Aptitude for ( স্বাভাবিক দক্ষতা ) I have no aptitude for Mathematics.
  • Useful to ( প্রয়োজনীয় (ব্যক্তি) ) This book is useful to us for examination.
  • By no means ( কোন ভাবেই না ) I shall by no means call on him.
  • To the backbone ( হাড়ে হাড়ে ) The boy is wicked to the backbone.
  • Gala Day ( উৎসবের দিন ) The 15th August is a gala day to the Indians.
  • walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.
  • to the bad ( মন্দাবস্থায় ; ঘাটতি অবস্থায় )
  • a rotten apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few rotten apples.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তুমি মনে হয় আমার সাথে মজা করছো! - You’ve got to be kidding me!
  • আরেকটু ব্যায়াম করলে কেমন হয়? - How about doing some more exercise?
  • যত বেশি উপার্জন করবে, তত বেশি চাহিদা বাড়বে - The more you earn, the more your desires will grow
  • এই বাগানটির কথা আমি তোমাকে বলেছিলাম - This is the garden of which I spoke to you
  • ঝম-ঝম করে বৃষ্টি পড়ছে - It is raining cats and dogs
  • আমি তো প্রায় মরেই গিয়েছিলাম - I was about to die