বড়ি   [bori | baṛi] /noun/

বড়ি in English

noun

(1) pill; tablet; capsule (medicine)
বটিকা; ঔষধের দানা

(2) sun-dried lentil dumpling (used in Bengali cuisine)
ডাল বাটা দিয়ে তৈরি রোদে শুকানো খাদ্যোপকরণ

(3) globule; pilule; small round mass
ছোট গোলাকার বস্তু; দানা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ঘুমের বড়ি — sleeping pill (নিদ্রা উদ্রেককারী ঔষধ)
ডালের বড়ি — sun-dried lentil dumpling (ডাল বাটা দিয়ে তৈরি শুকনা দানা)
বড়ি গেলা — to swallow a pill (ঔষধের বটিকা খাওয়া)
বিষের বড়ি — poison pill (বিষাক্ত বটিকা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

ডাক্তারবাবু আমাকে দিনে দুটি করে বড়ি খেতে বলেছেন।

- The doctor told me to take two pills a day.

মা তরকারিতে ডালের বড়ি দিয়েছেন।

- Mother has added lentil dumplings to the curry.

সে ঘুমের বড়ি খেয়ে ঘুমিয়ে পড়েছে।

- He fell asleep after taking a sleeping pill.

Collocations

ডালের বড়ি, ঘুমের বড়ি, জন্মবিরতিকরণ বড়ি, বড়ি গেলা

শব্দের রূপভেদ

Root: বড়ি  |  Plural: বড়িগুলো

ব্যবহার বিধি

In everyday Bengali, 'বড়ি' (bori) is widely used to mean medicinal pills (tablets) as well as the traditional sun-dried lentil drops (ডালের বড়ি) which are a staple in Bengali cooking.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Live beyond ( বাঁচা ) He lives beyond his means.
  • Take after ( সদৃশ হওয়া ) The boy takes after his father.
  • Provide against ( পূর্বে ব্যবস্থা করা ; সরবরাহ করা ) You must provide against evil days for your children.
  • Busy with ( ব্যস্ত ) He is busy with his studies.
  • Aware of ( সচেতন ) Man should aware of the danger of environment pollution.
  • Eager about ( আগ্রহী ) He is eager about the result.
  • Burning question ( তীব্র বিতর্কের বিষয় ) The problem of the dowry system is the burning question of the day.
  • All on a sudden ( হঠাৎ ) All on a sudden a tiger came out of the bush.
  • Big gun ( নেতৃস্থানীয় ব্যক্তি ) He is a big gun of our locality.
  • By and by ( শীঘ্র ) He will come here by and by.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.
  • In the mean time ( ইতিমধ্যে ) Lila will come here to-night. In the mean time you should get her room ready.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তুমি দীর্ঘজীবি হও - May you live long
  • আপনি হয়তো ভুল নাম্বারে ডায়াল করেছেন - You may have dialed the wrong number
  • শীতে আমি সবসময় একটা গরম চাদর কাছে রাখি - During winter, I always keep a warm shawl handy
  • কোন বিষয় কেউ কাউকে ভাল বলার জবাবে। - Oh thanks. It’s kind of you to say so.
  • কুকুরটাকে বেধেঁ রাখ - Keep the dog chained
  • যদি সম্ভব হয় তাহলে আমি কি একটা উপকারের জন্য বলতে পারি? - If it's possible may I ask a favor?