জান্নাত   [jannat | jānnāta] /noun/

জান্নাত in English

noun

(1) heaven; paradise (especially in Islamic theology)
স্বর্গ; বেহেশত

(2) heavenly garden; garden of Eden
স্বর্গীয় উদ্যান

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

জান্নাত নসিব হওয়া — to be granted paradise (বেহেশত লাভ করা)
জান্নাতবাসী হওয়া — to pass away (literally: to become a resident of heaven) (মৃত্যুবরণ করা বা স্বর্গে গমন করা)
জান্নাতের পাখি — bird of paradise (often used affectionately for deceased children) (স্বর্গের পাখি (মৃত শিশুদের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত))
জান্নাতুল ফেরদাউস — the highest level of heaven (সর্বোচ্চ বেহেশত)

বিপরীত শব্দ

জাহান্নাম, দোজখ, নরক

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

ধার্মিক ব্যক্তিরা মৃত্যুর পর জান্নাতে প্রবেশ করবে।

- Righteous people will enter paradise after death.

ইসলাম ধর্মে জান্নাত হলো চির শান্তির স্থান।

- In Islam, Jannah is the place of eternal peace.

আল্লাহ তাকে জান্নাতুল ফেরদাউস নসিব করুন।

- May Allah grant him Jannatul Firdaus (the highest paradise).

Collocations

জান্নাতবাসী, জান্নাত লাভ করা, জান্নাতের বাগান, জান্নাতুল ফেরদাউস, জান্নাতের হুর

শব্দের রূপভেদ

Root: জান্নাত  |  Plural: জান্নাতসমূহ

ব্যবহার বিধি

Primarily used by Bengali Muslims to refer to heaven or paradise in an Islamic context. 'স্বর্গ' (shorgo) is the more general or Hindu-context equivalent.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Offended at ( বিরক্ত (কোন কাজে) ) I am offended with you at your conduct.
  • Heir of ( উত্তরাধিকারী (ব্যক্তি) ) He is the heir of his uncle.
  • Admit into ( প্রবেশাধিকার দেওয়া ) He was admitted into the room.
  • Distinguish between ( প্রভেদ করা ) Distinguish between a phrase and a clause.
  • Guess at ( অনুমান করা ) Can you guess at her age?
  • Busy with ( ব্যস্ত ) He is busy with his studies.
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • Birds eye view ( মোটামোটি ধারণা ; এক নজর ) He took a bird’s eye view of the flood-stricken area from an aeroplane.
  • Book worm ( বইয়ের পোকা; গ্রন্থকীট ) Don't be a book worm.
  • Hard and fast ( বাঁধা ধরা ) There is no such hard and fast rule in this matter.
  • loose cannon ( অপ্রত্যাশিত ) He is a bit of a loose cannon.
  • On the spur of the moment ( মুহুর্তের উত্তেজনায় ) He did it on the spur of the moment.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তুমি কতক্ষণ ধরে এটা করতেছো? - How long are you doing this?
  • খোদার কসম আমি কাজটা করি নাই। - I swear by God, I didn’t do it.
  • উৎসবের পরিকল্পনা করুন, কিন্তু মনের শান্তি হারাবেন না - Plan the celebrations, but don’t lose your peace of mind
  • যদি তুমি একটি অনুষ্ঠানে ডাক পাও, সেটা সম্মান হিসেবে নাও - If you get invited to an event, take it as an honor
  • আমি তোমার পথপানে তাকিয়ে আছি - I'm looking forward to seeing you
  • আমি তার চক্ষুশূল - I am an eyesore to him