কোথায়   [kothay | kōthāẏa] /adverb, pronoun, conjunction/

কোথায় in English

adverb

(1) where; in what place; at what place
কোন স্থানে; কোন জায়গায়

(2) to what place; whither
কোন দিকে; কোন গন্তব্যে

pronoun

(1) which place (used to inquire about a location)
কোন স্থান

conjunction

(1) where (used to connect clauses, especially in indirect questions)
যে স্থানে (পরোক্ষ প্রশ্নে)

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

কোথাকার কে — an unknown or insignificant person; a nobody (অপরিচিত বা গুরুত্বহীন ব্যক্তি)
কোথায় কী — complete mismatch; chaotic situation; irrelevant (অপ্রাসঙ্গিক বা বিশৃঙ্খল অবস্থা)
কোথায় যেন — somewhere (expressing uncertainty or trying to recall) (অজ্ঞাত কোনো স্থানে; মনে করার চেষ্টায়)
আর কোথায় — nowhere else; where else (অন্য কোনো স্থানে নয়)

বিপরীত শব্দ

এখানে, সেখানে, সর্বত্র

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তুমি এখন কোথায় আছো?

- Where are you right now?

আমার চশমাটা কোথায় গেল?

- Where did my glasses go?

সে কোথায় থাকে তা আমার জানা নেই।

- I do not know where he lives.

কোথায় গেলে তাকে পাওয়া যাবে?

- Where can he be found if we go?

Collocations

কোথায় যাচ্ছ, কোথায় আছো, কোথায় যেন, কোথায় গেল

শব্দের রূপভেদ

Root: কোথা

ব্যবহার বিধি

Primarily used as an interrogative adverb to ask about location. In colloquial Bengali, 'কই' (koi) is often used as a shorter, informal alternative.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Inquire about ( অনুসন্ধান করা (কোন ব্যপার) ) I inquired of him about (into) the matter.
  • Dispose of ( বিক্রয় করা ) He disposed of his books.
  • Pass away ( মারা যাওয়া ) He passes away last night.
  • Superior to ( উৎকৃষ্টতর ) This type of rice is superior to that.
  • Satisfied with ( সন্তুষ্ট ) I am satisfied with him or I am satisfied of the truth.
  • Search for ( অনুসন্ধান ) Their search for the thing was of no avail.
  • Catch red handed ( হাতে নাতে ধরা ) The thief was caught red handed.
  • bad faith ( বিশ্বাসঘাতকতা )
  • By no means ( কোন ভাবেই না ) I shall by no means call on him.
  • In one's teens ( তের থেকে উনিশ বছর বয়সের মধ্যে ) She is yet in her teens.
  • slap on the wrist ( মৃদু শাস্তি ) Although he broke the rules, he was only given a slap on the wrist
  • On the contrary ( বিপরীত পক্ষে ) I do not hate him: on the contrary I love him.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • কেমন যাচ্ছে? - How’s it going?
  • ডিজিটাল যুগে খবর জানতে আর কাগজের পত্রিকার অপেক্ষা করতে হয় না - In the digital age, you no longer have to wait for paper newspapers to get news
  • একটু ধরুন দয়া করে। আমি সংযোগ নিয়ে দিচ্ছি - One moment, please – I’m putting you through
  • কাছাকাছি কোনো ডাক্তার আছেন? - Is there a doctor nearby?
  • আপনি কি বুঝাতে চাচ্ছেন যে...? - Do you mean that …?
  • এর চেয়ে সস্তা কিছু আছে? - Is there anything cheaper?