কিনা   [kina | kinā] /conjunction, adverb/

কিনা in English

conjunction

(1) whether; whether or not; if
কি না; সংশয় বা বিকল্প প্রকাশে

(2) because; since; as
যেহেতু; কারণস্বরূপ

(3) that is to say; namely; viz.
অর্থাৎ; যেমন

adverb

(1) used as an interrogative or dubitative particle for emphasis
সংশয় বা জোর বোঝাতে ব্যবহৃত অব্যয়

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

ঠিক কিনা — whether it is right or not (সঠিক কি না)
পারি কিনা দেখি — let me see if I can (সক্ষম কি না তা পরীক্ষা করা)
হবে কিনা সন্দেহ — doubtful whether it will happen (ঘটবে কি না তা নিয়ে সংশয়)
সত্যি কিনা যাচাই করা — to verify whether it is true (সত্যতা পরীক্ষা করা)

সমার্থক শব্দ

কি না, অর্থাৎ, যেহেতু, কারণ

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে আজ আসবে কিনা আমি জানি না।

- I do not know whether he will come today or not.

তুমি কাজটা করবে কিনা, সেটা পরিষ্কার করে বলো।

- Tell me clearly whether you will do the work or not.

ছেলেটি ছোট কিনা, তাই সে ব্যাপারটা বুঝতে পারেনি।

- Since the boy is young, he could not understand the matter.

Collocations

আসবে কিনা, যাবে কিনা, সত্যি কিনা, ঠিক কিনা

শব্দের রূপভেদ

Root: কি + না

ব্যবহার বিধি

When expressing 'whether or not', it is often written as two separate words ('কি না'). As a single joined word ('কিনা'), it frequently acts as a particle denoting reason, hesitation, or emphasis in colloquial Bengali.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Rich in ( সম্পদশালী ) Bangladesh is rich in minerals.
  • Think of ( চিন্তা করা (ব্যক্তি) ) What do you think of (about) him?
  • Guilty of ( দোষী ) He is guilty of murder.
  • Wonder at ( অবাক হওয়া ) I wonder at his ignorance.
  • Grateful for ( কৃতজ্ঞ (কোনকিছু) ) I am grateful to you for your help.
  • Enter into ( প্রবেশ করা ) He entered into the room.
  • By hook or by crook ( যে কোন উপায়ে ) You must do this work by hook or by crook.
  • be up and doing ( উঠে-পড়ে লাগা )
  • Weal and woe ( সুখ-দুঃখ ) Human life is full of weal and woe.
  • A bed of roses ( সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যপূর্ণ জীবন ) Many people think that life is a bed of roses
  • All on a sudden ( হঠাৎ ) All on a sudden a tiger came out of the bush.
  • Black sheep ( কুলাঙ্গার ) He is a black sheep in his family.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তোমার সাথে সময় কাটানো আমার জন্য কঠিন মনে হচ্ছে - I’m having a hard time spending with you
  • আমার একটি কুকুর আছে - I have a dog
  • দুঃখিত, আমি এখানে (এলাকা) থাকি না - Sorry. I don't live around here
  • আমাদের তারাতারি করতে হবে। - We’ll have a quick rundown.
  • তুমি বাদ পড় আমি আসলে এরকম কিছু বলতে চাইনি - I didn't mean to leave you out
  • টাকার লোভ মানুষকে অন্ধ করে দেয় - Greed for money blinds a person