when the going gets tough Audio [হোয়েন দ্য গোয়িং গেটস টাফ]   /idiom/

when the going gets tough meaning in Bengali

phrase
পরিস্থিতি কঠিন হলে; যখন পরিস্থিতি কঠিন বা চ্যালেঞ্জিং হয় তখন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়;
Meaning in English /idiom/ used to indicate that when situations become difficult or unpleasant;
SYNONYM during hard times; in difficult situations; OPPOSITE in easy times; during smooth sailing; EXAMPLE I run the farm on my own but a local boy helps me out when the going gets tough - আমি একাই খামার চালাই, কিন্তু পরিস্থিতি কঠিন হলে একজন স্থানীয় ছেলে আমাকে সাহায্য করে।

Appropriate Preposition

  • Trust to ( বিশ্বাস করা (ব্যক্তি) ) You may trust the work to me.
  • Involved in ( জড়িত ) He is involved in the plot.
  • Greed for ( লোভ ) He has no greed for wealth.
  • Attend upon ( সেবা করা ) She attends upon her mother.
  • Grateful for ( কৃতজ্ঞ (কোনকিছু) ) I am grateful to you for your help.
  • Good at ( দক্ষ ) He is good at tennis.
  • reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
  • Bring to book ( শাস্তি দেওয়া ) He should be brought to book for his misconduct.
  • harp on the same string ( এক কথা বারবার বলা )
  • For good ( চিরকালের জন্য ) He left the country for good.
  • Call to mind ( স্মরণ করা ) I cannot call to mind your name.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.