weight Audio [ওয়েইট্ | /weɪt/]   /noun, verb/

কোনো বস্তুর ওপর অভিকর্ষজ বলের পরিমাপ অথবা কোনো কিছুর গুরুত্ব বা প্রভাব বোঝাতে এই শব্দটি ব্যবহৃত হয়।

weight meaning in Bengali

noun
(1) ওজন; ভার; ভর the force exerted by gravity on an object
(2) বাটখারা; ওজন মাপার যন্ত্র a body of a known mass used in weighing
(3) গুরুত্ব; প্রভাব; প্রতিপত্তি the degree of importance or influence of something
(4) বোঝা; চাপ a heavy object or burden
verb
(1) ওজন করা; পরিমাপ করা to determine the weight of something
(2) ভারী করা; ভার চাপানো to add weight to something to make it heavier
(3) প্রভাবিত করা; পক্ষপাতদুষ্ট করা to influence or bias a decision or outcome
Common PHRASES and Terms
pull one's weight — নিজের দায়িত্ব পালন করা (to do one's fair share of work)
throw one's weight around — ক্ষমতা প্রদর্শন করা (to use one's influence or authority in an arrogant way)
worth one's weight in gold — অত্যন্ত মূল্যবান (extremely useful or valuable)
SYNONYM heaviness, mass, importance, burden, load OPPOSITE lightness, insignificance EXAMPLES
The weight of the package is exactly five kilograms.
প্যাকেজটির ওজন ঠিক পাঁচ কেজি।
Her opinion carries a lot of weight in this committee.
এই কমিটিতে তার মতামতের অনেক গুরুত্ব আছে।
He went to the gym to lift weights.
সে ওজন তোলার জন্য জিমে গিয়েছিল।
The evidence was weighted in favor of the defendant.
প্রমাণগুলো বিবাদীর পক্ষে ভারী (পক্ষপাতদুষ্ট) করা হয়েছিল।
COLLOCATIONS heavy weight, lose weight, gain weight, dead weight, carry weight WORD FORMS Past: weighted  |  Past participle: weighted  |  Gerund: weighting  |  Plural: weights USAGE NOTES Used both as a physical measurement and metaphorically to describe influence or emotional burden.

Bangla Academy Dictionary

weight

Appropriate Preposition

  • Free from ( মুক্ত ) He is now free from danger.
  • Lacking in ( অভাব আছে এমন ) He is lacking in courage.
  • Desire for ( ইচ্ছা ) He has no desire for fame.
  • Wonder at ( অবাক হওয়া ) I wonder at his ignorance.
  • Prompt at ( চটপটে (ব্যক্তিত্ব) ) He is prompt at figures.
  • End in ( শেষ হওয়া ) All his plans ended in smoke.
  • put the cart before the horse ( স্বাভাবিক অবস্থা উলটাইয়া দেওয়া ; অস্বাভাবিক অবস্থা পরিণত করা )
  • At home ( দক্ষ ) He is at home in mathematics.
  • Widow's mite ( দরিদ্রর ক্ষুদ্র দান ) A widow's mite is no less important than a large contribution of a rich man.
  • Slip of the pen ( লেখায় অসতর্কতাবশতঃ সামান্য ভুল ) This mistake is due to a slip of the pen.
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.
  • Achilles heel ( দুর্বলতা বা ত্রুটি ) He is trying to hide but everybody knows his achilles' heel