tripling Audio [ট্রিপলিং | /ˈtrɪpəlɪŋ/]   /verb, adjective, noun/

কোনো কিছুর পরিমাণ বা সংখ্যাকে তিনগুণ করার প্রক্রিয়া বা অবস্থা।

tripling meaning in Bengali

verb
(1) ত্রিগুণ করা; তিনগুণ বৃদ্ধি করা to make something three times as much or as many
(2) ত্রিগুণ হওয়া; তিনগুণ বৃদ্ধি পাওয়া to become three times as much or as many
adjective
(1) ত্রিগুণকারী; তিনগুণ বৃদ্ধি পাচ্ছে এমন consisting of three parts or layers; increasing by a factor of three
noun
(1) ত্রিগুণকরণ; তিনগুণ বৃদ্ধি the act or process of becoming three times as much
Common PHRASES and Terms
tripling down — কোনো বিষয়ে অতিরিক্ত জোর দেওয়া (to increase one's commitment to a strategy or course of action)
tripling in value — মূল্য তিনগুণ হওয়া (to reach a value three times the original amount)
rapid tripling — দ্রুত ত্রিগুণ বৃদ্ধি (a fast increase by a factor of three)
SYNONYM trebling, increasing threefold, multiplying by three, triplication OPPOSITE halving, dividing by three, reducing EXAMPLES
The company is tripling its production capacity this year.
কোম্পানিটি এই বছর তাদের উৎপাদন ক্ষমতা তিনগুণ করছে।
We have seen a tripling of the number of visitors since the renovation.
সংস্কারের পর থেকে আমরা দর্শনার্থীর সংখ্যা তিনগুণ হতে দেখেছি।
The tripling effect of the investment will be visible in the next quarter.
বিনিয়োগের এই ত্রিগুণ প্রভাব পরবর্তী প্রান্তিকে দৃশ্যমান হবে।
COLLOCATIONS tripling of costs, tripling of profits, tripling in size, tripling of efforts WORD FORMS Base: triple  |  Past: tripled  |  Past participle: tripled  |  Gerund: tripling USAGE NOTES Used primarily in contexts involving growth, statistics, or physical quantities.

Appropriate Preposition

  • Want of ( অভাব ) We have no want of money.
  • Obstacle to ( বাধা ) Poverty is often obstacle to higher studies.
  • Eligible for ( যোগ্য ) He is eligible for the post.
  • Annoyed for ( বিরক্ত (কোন কিছু) ) I was annoyed for the music.
  • Admit to ( ভর্তি করা ) Khadil was admitted to university.
  • Bent on ( ঝোঁক ) He is bent on playing cricket.
  • Slip of the tongue ( বলায় সামান্য ভুল ) This is a slip of the tongue, don't lay much stress on it.
  • Household word ( সকলের পরিচিত নাম ) Mother Teresa's name has now become a household word.
  • Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
  • Cats and dogs ( মূষল ধারে ) It was raining cats and dogs.
  • At a loss ( হতবু্দ্ধি ; কিংকর্তব্যবিমূঢ় ) He was at a loss and did not know what to do.
  • In order to ( উদ্দেশ্য ) He came here in order to meet my mother.