shoe Audio [শু | /ʃuː/]   /noun, verb/

জুতা হলো মানুষের পায়ের সুরক্ষার জন্য ব্যবহৃত এক ধরণের পরিধেয় বস্তু, যা সাধারণত চামড়া, কাপড় বা রাবার দিয়ে তৈরি হয়। এছাড়া ঘোড়ার খুর রক্ষার জন্য ব্যবহৃত ধাতব পাতকেও জুতা (নাল) বলা হয়।

shoe meaning in Bengali

noun
(1) জুতা; পাদুকা; পায়ের আবরণ a covering for the foot, typically made of leather, having a sturdy sole and not reaching above the ankle
(2) ঘোড়ার নাল; অশ্বখুর রক্ষা করার ধাতব পাত a U-shaped metal plate nailed to a horse's hoof to protect it from wear
(3) জুতার আকৃতির বস্তু something resembling a shoe in shape or function
verb
(1) জুতা পরানো to provide someone or something with shoes
(2) ঘোড়ার পায়ে নাল লাগানো to fit a horse with a horseshoe
Common PHRASES and Terms
in someone's shoes — কারও অবস্থানে থাকা (in someone else's situation or position)
fill someone's shoes — কারও স্থলাভিষিক্ত হওয়া (to take over someone's job or role and do it as well as they did)
shoe-in — নিশ্চিত বিজয়ী (a person or thing that is certain to succeed or win)
SYNONYM footwear, boot, sneaker, sandal, pump EXAMPLES
I need to buy a new pair of running shoes.
আমার এক জোড়া নতুন দৌড়ানোর জুতা কেনা দরকার।
The blacksmith is busy shoeing the horse.
কামারটি ঘোড়ার পায়ে নাল লাগাতে ব্যস্ত।
She kicked off her shoes and relaxed on the sofa.
সে তার জুতা খুলে সোফায় আরাম করে বসল।
COLLOCATIONS leather shoes, running shoes, high-heeled shoes, shoe polish, shoe lace WORD FORMS Plural: shoes  |  Past: shoed  |  Past participle: shoed / shod  |  Gerund: shoeing USAGE NOTES The word 'shoe' is commonly used in plural 'shoes' when referring to a pair. As a verb, it is most frequently used in the context of farriery (shoeing a horse).

Bangla Academy Dictionary

shoe

Appropriate Preposition

  • Obsessed with ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed with the idea.
  • Deal in ( ব্যবসা করা ) He deals in rice.
  • Require of ( প্রয়োজন হওয়া (কোন কিছু) ) I required a loan of him.
  • Depend on ( নির্ভর করা ) Success depends on hard work.
  • Die in ( মারা যাওয়া (শান্তি) ) Let me die in peace.
  • Late in ( দেরি ) Why are you so late in coming?
  • breathe out ( নিঃশ্বাস ত্যাগ করা ) At last, he breathed his last breath out, and that was the end.
  • but me no buts ( কিন্তু কিন্তু করো না )
  • By and by ( শীঘ্র ) He will come here by and by.
  • Come off with flying colours ( জয়লাভ করা ) Our School team came off with flying colours.
  • To the backbone ( হাড়ে হাড়ে ) The boy is wicked to the backbone.
  • Stone's throw ( অতি নিকটে ) Our school is at a stone's throw form our house.