Your Search query - rephrasing - did not match exactly any word.

Did you mean:

rephrase Audio [রিফ্রেজ | /ˌriːˈfreɪz/]   /verb/

কোনো বক্তব্য বা লেখাকে আগের চেয়ে সহজবোধ্য বা স্পষ্ট করার জন্য নতুন শব্দ বা ভিন্ন বিন্যাসে পুনরায় প্রকাশ করা।

rephrase meaning in Bengali

verb
(1) অন্যভাবে বলা; নতুন শব্দ ব্যবহার করে প্রকাশ করা to express something in different words, typically for greater clarity
(2) পুনরায় সাজানো; নতুন আঙ্গিকে উপস্থাপন করা to restate or rewrite a passage or sentence to improve its flow or meaning
Common PHRASES and Terms
rephrase for clarity — স্পষ্টতার জন্য নতুন করে বলা (to express something differently to make it easier to understand)
rephrase in one's own words — নিজের ভাষায় পুনরায় প্রকাশ করা (to restate information using personal vocabulary)
need to rephrase — নতুন করে বলার প্রয়োজন (the necessity to change the wording of a statement)
SYNONYM restate, reword, paraphrase, reformulate, recast OPPOSITE quote, repeat verbatim EXAMPLES
Could you please rephrase that sentence so I can understand it better?
আপনি কি অনুগ্রহ করে বাক্যটি অন্যভাবে বলবেন যাতে আমি এটি আরও ভালোভাবে বুঝতে পারি?
The teacher asked the student to rephrase the answer in his own words.
শিক্ষক ছাত্রটিকে উত্তরটি নিজের ভাষায় নতুন করে লিখতে বললেন।
COLLOCATIONS rephrase a question, rephrase an answer, rephrase a statement, rephrase for clarity WORD FORMS Past: rephrased  |  Past participle: rephrased  |  Gerund: rephrasing  |  Third person singular: rephrases USAGE NOTES Used primarily when the original phrasing is confusing, ambiguous, or needs to be adapted for a different audience.

Nearby Words

Appropriate Preposition

  • Certain of ( নিশ্চিত ) He is now certain of his ground.
  • Admit into ( প্রবেশাধিকার দেওয়া ) He was admitted into the room.
  • Cure of ( আরগ্য হওয়া ) He will be cured of the disease very soon.
  • Sentence to ( দন্ডাদেশ দেওয়া ) He was sentenced to death for murder.
  • Deaf of ( বধির ) He is deaf of one ear.
  • Lack of ( অভাব ) I have no lack of friends.
  • At a loss ( হতবু্দ্ধি ; কিংকর্তব্যবিমূঢ় ) He was at a loss and did not know what to do.
  • Tooth and nail ( তীব্রভাবে ) He fought tooth and nail against his enemy.
  • Rank and file ( সাধারণ লোক ) We should pay attention to the rank and file of the country.
  • Dead language ( যে ভাষা এখন আর কথ্য নয় ) Sanskrit is a rich language, but it is now a dead language.
  • Above all ( প্রধানত ; সর্বোপরি ) We should be kind, polite, and above all honest.
  • To the letter ( অক্ষরে অক্ষরে ) He followed my advice to the letter.