rankle Audio [র‌্যাংক্‌ল্ | /ˈraŋk(ə)l/]   /verb/

কোনো অপ্রীতিকর ঘটনা বা স্মৃতি যখন দীর্ঘকাল ধরে মনে তিক্ততা বা ক্ষোভের সৃষ্টি করে, তখন তাকে 'rankle' বলা হয়।

rankle meaning in Bengali

verb
(1) দীর্ঘস্থায়ী ক্ষোভ বা তিক্ততা সৃষ্টি করা; মনে মনে জ্বালা ধরা to cause annoyance or resentment that persists over a long period
(2) ক্ষত বা ফোঁড়া পেকে ওঠা; বিষাক্ত হওয়া to become festering or inflamed (as in a wound or sore)
Common PHRASES and Terms
rankle in the mind — মনে তিক্ততা বা ক্ষোভের সৃষ্টি করা (to remain as a persistent source of irritation or resentment)
rankle with resentment — ক্ষোভে জ্বলে ওঠা (to be filled with deep-seated bitterness)
rankling memory — কষ্টদায়ক বা তিক্ত স্মৃতি (a memory that continues to cause pain or annoyance)
SYNONYM fester, gall, irk, grate, embitter OPPOSITE appease, soothe, placate, comfort EXAMPLES
The unfair criticism continued to rankle in his mind for weeks.
অন্যায় সমালোচনাটি কয়েক সপ্তাহ ধরে তার মনে তিক্ততা সৃষ্টি করতে থাকল।
The memory of the insult still rankles.
অপমানের স্মৃতিটি এখনও তাকে মনে মনে জ্বালা দেয়।
A neglected wound may rankle and lead to infection.
একটি অবহেলিত ক্ষত পেকে উঠতে পারে এবং সংক্রমণের দিকে নিয়ে যেতে পারে।
COLLOCATIONS deeply rankle, rankle in one's mind, rankle for years WORD FORMS Past: rankled  |  Past participle: rankled  |  Gerund: rankling  |  Third person singular: rankles USAGE NOTES Rankle is almost exclusively used as an intransitive verb. It is often used to describe feelings or memories that are painful and persistent.

Appropriate Preposition

  • Overcome by ( দমন করা ) He was overcome by anger.
  • Persist in ( লেগে থাকা ) He persisted in disturbing me.
  • Triumph over ( জয় করা ) Jim and Della triumphed over their poverty.
  • Arrive at ( পৌঁছানো ) We arrived at the station in time.
  • Glance at ( চোখ বুলিয়ে নেওয়া ) He glanced at me casually.
  • Hanker after ( লালায়িত হওয়া ) Do not hanker after wealth.
  • bad debts ( অশোধ্য বা অনাদায়ী ঋন ; যে ঋন শোধ করা যাবে না )
  • At once finger ends ( নখদর্পণে ) All these facts are at his finger ends.
  • hold your horses ( সবুর করা ; ধৈর্য ধরা ) Hold your horses in trouble, you will get your reward.
  • At random ( বেপরোয়া ; এলোমেলো ) He hit the ball at random.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.
  • to the bad ( মন্দাবস্থায় ; ঘাটতি অবস্থায় )