leprechaun Audio [লেপ্রিকন | /ˈlɛprəkɔːn/]   /noun/

আইরিশ লোককথা বা রূপকথার গল্পে বর্ণিত এক ধরনের ছোট আকারের জাদুকরী পুরুষ, যারা সাধারণত খুব চতুর হয় এবং গুপ্তধন লুকিয়ে রাখে বলে বিশ্বাস করা হয়।

leprechaun meaning in Bengali

noun
(1) আইরিশ লোককথার ছোট আকারের জাদুকরী পুরুষ; দুষ্টু পরী a small, mischievous sprite of Irish folklore, often depicted as an old man wearing a green coat and hat
(2) ধন-সম্পদ বা গুপ্তধনের রক্ষক (লোককথা অনুযায়ী) a legendary figure said to hide a pot of gold at the end of a rainbow
Common PHRASES and Terms
pot of gold at the end of the rainbow — অসাধ্য বা কাল্পনিক কোনো বড় প্রাপ্তি (a metaphor for a goal or reward that is elusive or impossible to reach)
leprechaun trap — লেপ্রিকন ধরার কাল্পনিক ফাঁদ (শিশুদের একটি খেলা) (a craft project made by children to 'catch' a leprechaun)
luck of the Irish — আইরিশদের সৌভাগ্য (a phrase often associated with the magical or fortunate nature of Irish legends)
SYNONYM sprite, elf, fairy, gnome, imp EXAMPLES
The leprechaun is a central figure in Irish folklore.
লেপ্রিকন আইরিশ লোককথার একটি কেন্দ্রীয় চরিত্র।
Legend says that if you catch a leprechaun, he must grant you three wishes.
লোককথা অনুযায়ী, যদি তুমি একটি লেপ্রিকনকে ধরতে পারো, তবে সে তোমাকে তিনটি ইচ্ছা পূরণের প্রতিশ্রুতি দিতে বাধ্য হবে।
COLLOCATIONS mythical leprechaun, pot of gold, Irish folklore, mischievous leprechaun WORD FORMS Plural: leprechauns USAGE NOTES The term is specifically associated with Irish mythology and is often used in cultural contexts, especially around St. Patrick's Day.

Appropriate Preposition

  • Pretend to ( ভান করা ) He does not pretend to high birth.
  • Senior to ( বয়সে বড়, উচ্চপদস্থ ) He is senior to me by four years.
  • Obsessed with ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed with the idea.
  • Occur to ( মনে হওয়া ) The idea never occurred to me.
  • Junior to ( নিম্নপদস্থ ; বয়সে কম ) He is junior to me in service.
  • Part from ( বিচ্ছিন্ন হওয়া (ব্যক্তি) ) He parted from his friend.
  • A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
  • pound of flesh ( এক চুল এদিক ওদিক নয় )
  • At all ( আদৌ ) He does not know French at all.
  • Bird of a feather ( এক রকম স্বভাবের লোক ) Birds of a feather flock together.
  • In vogue ( চালু ) This custom is not in vogue now.
  • At all events ( যাই ঘটুক সব ক্ষেত্রেই ) I shall stand by him at all events.