legitimation Audio [লেজিটিমেইশন | /lɪˌdʒɪtɪˈmeɪʃən/]   /noun/

কোনো কাজ, আইন বা ধারণাকে আইনি বা সামাজিক মানদণ্ডে বৈধ বা গ্রহণযোগ্য করে তোলার প্রক্রিয়া।

legitimation meaning in Bengali

noun
(1) বৈধকরণ; আইনত স্বীকৃতি প্রদান the act of making something lawful or officially acceptable
(2) যৌক্তিকতা বা গ্রহণযোগ্যতা প্রতিষ্ঠা the process of establishing something as justified, valid, or acceptable
(3) জন্মগত বৈধতা প্রদান the action of declaring a person to be born in wedlock
Common PHRASES and Terms
crisis of legitimation — বৈধতার সংকট (a situation where a system of authority loses its credibility)
legitimation of power — ক্ষমতার বৈধকরণ (the process by which power is recognized as rightful)
social legitimation — সামাজিক বৈধতা (the process of gaining social acceptance for a practice or institution)
SYNONYM legalization, validation, sanctioning, justification, authorization OPPOSITE delegitimation, invalidation, illegality EXAMPLES
The legitimation of the new government was a major challenge for the international community.
নতুন সরকারের বৈধতা প্রদান আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের জন্য একটি বড় চ্যালেঞ্জ ছিল।
The organization sought the legitimation of its activities through transparent reporting.
সংস্থাটি স্বচ্ছ প্রতিবেদনের মাধ্যমে তাদের কার্যক্রমের বৈধতা অর্জনের চেষ্টা করেছিল।
COLLOCATIONS political legitimation, process of legitimation, seek legitimation WORD FORMS Verb: legitimate  |  Adjective: legitimate  |  Adverb: legitimately USAGE NOTES Often used in political science and sociology to describe how power or authority is accepted as rightful by the public.

Appropriate Preposition

  • Live beyond ( বাঁচা ) He lives beyond his means.
  • Heir of ( উত্তরাধিকারী (ব্যক্তি) ) He is the heir of his uncle.
  • Quarrel over ( কলহ করা (কোনকিছু) ) They quarreled with one another over the property.
  • Encroach on ( অনধিকার প্রবেশ করা ) Do not encroach on my land.
  • Hunger for ( তীব্র আকাঙ্খা ) His hunger for knowledge surprised us.
  • Sentence to ( দন্ডাদেশ দেওয়া ) He was sentenced to death for murder.
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.
  • Of course ( অবশ্যই ) Of course, you know what that means
  • Bone of contention ( বিবাদের বিষয় ) The paternal property is the bone of contention between the two brothers.
  • At a loss ( হতবু্দ্ধি ; কিংকর্তব্যবিমূঢ় ) He was at a loss and did not know what to do.
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
  • Lame excuse ( বাজে গুজব ) This lame excuse will to do.