kababayan Audio [কাবাবায়ান | /kəˌbɑːbɑːˈjɑːn/]   /noun/

কাবাবায়ান হলো একটি ফিলিপিনো শব্দ যা মূলত একই দেশের বা অঞ্চলের অধিবাসী বা স্বদেশীদের বোঝাতে ব্যবহৃত হয়, যা প্রায়শই পারস্পরিক সৌহার্দ্য ও জাতীয় পরিচয়ের বহিঃপ্রকাশ ঘটায়।

kababayan meaning in Bengali

noun
(1) দেশবাসী; স্বদেশী; একই দেশের নাগরিক a fellow countryman or person from the same country
(2) সম্প্রদায়ের সদস্য; একই অঞ্চলের মানুষ a person belonging to the same community or town, often used to express solidarity among Filipinos
Common PHRASES and Terms
Kababayan spirit — স্বদেশী চেতনা বা ভ্রাতৃত্ববোধ (The sense of solidarity and mutual support among fellow countrymen)
Calling all kababayan — সকল স্বদেশীদের আহ্বান জানানো (A call to action or gathering for people of the same nationality)
Support our kababayan — আমাদের স্বদেশীদের সমর্থন করা (To provide assistance or patronage to fellow citizens)
SYNONYM compatriot, countryman, fellow citizen, national, kinsman OPPOSITE foreigner, alien, stranger EXAMPLES
The community center organized an event to bring all the kababayan together.
কমিউনিটি সেন্টারটি সমস্ত দেশবাসীকে একত্রিত করার জন্য একটি অনুষ্ঠানের আয়োজন করেছিল।
He always helps his kababayan whenever they are in need of support abroad.
বিদেশে প্রয়োজনের সময় তিনি সর্বদা তার স্বদেশীদের সাহায্য করেন।
COLLOCATIONS fellow kababayan, support kababayan, kababayan spirit WORD FORMS Plural: kababayans USAGE NOTES The word is a loanword from Tagalog, widely used in the Filipino diaspora to foster a sense of belonging and community identity.

Nearby Words

Appropriate Preposition

  • Lack of ( অভাব ) I have no lack of friends.
  • Persist in ( লেগে থাকা ) He persisted in disturbing me.
  • Satisfaction in ( সন্তোষ ) I find satisfaction in gardening. Great was his satisfaction with her result.
  • Satisfied with ( সন্তুষ্ট ) I am satisfied with him or I am satisfied of the truth.
  • Contribute to ( দান হিসাবে দেওয়া ) He contributed one thousand taka to the Flood Relief Fund.
  • Destined to ( ভাগ্য নির্দিষ্ট ) He was destined to death.
  • vile sycophant ( খঁয়ের খা )
  • reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
  • cringing flatterer ( খঁয়ের খা )
  • To the letter ( অক্ষরে অক্ষরে ) He followed my advice to the letter.
  • Call in question ( সন্দেহ করা ) No one can call his honesty in question.
  • Out of date ( অপ্রচলিত ) This fashion is now out of date.