cloth Audio [ক্লথ | /klɒθ/]   /noun/

কাপড় হলো তন্তু বা সুতা থেকে বোনা বা তৈরি এমন একটি উপাদান যা সাধারণত পোশাক তৈরি, গৃহসজ্জা বা পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার কাজে ব্যবহৃত হয়।

cloth meaning in Bengali

noun
(1) কাপড়; বস্ত্র; তন্তুজাত সামগ্রী woven or felted fabric made from wool, cotton, or other fibers
(2) নির্দিষ্ট কাজের জন্য ব্যবহৃত কাপড়ের টুকরো a piece of fabric used for a particular purpose, such as cleaning, dusting, or covering a table
(3) ধর্মযাজক সম্প্রদায় বা তাদের পেশা the clerical profession or the clergy collectively
Common PHRASES and Terms
cut your coat according to your cloth — আয় বুঝে ব্যয় করা (to live within one's means)
cloth of gold — স্বর্ণখচিত বস্ত্র (a rich fabric woven with gold threads)
a man of the cloth — একজন ধর্মযাজক (a member of the clergy)
SYNONYM fabric, textile, material, cloths, garment EXAMPLES
She wiped the table with a damp cloth.
সে একটি ভেজা কাপড় দিয়ে টেবিলটি মুছে ফেলল।
The dress is made of a very soft cloth.
পোশাকটি খুব নরম কাপড় দিয়ে তৈরি।
He entered the cloth after years of study.
দীর্ঘ বছর পড়াশোনার পর তিনি ধর্মযাজক সম্প্রদায়ে যোগ দিলেন।
COLLOCATIONS cotton cloth, cleaning cloth, table cloth, woolen cloth WORD FORMS Plural: cloths USAGE NOTES Note the difference between 'cloth' (the material) and 'clothes' (the garments worn). 'Cloth' is generally uncountable when referring to the material, but countable when referring to a specific piece of fabric.

Bangla Academy Dictionary

cloth

Appropriate Preposition

  • Resign to ( আত্মসমর্পন করা (স্বয়ং) ) I resigned myself to fate
  • Bent on ( ঝোঁক ) He is bent on playing cricket.
  • Compare to ( তুলনা করা (অসদৃশ বস্তু) ) Anger is compared to fire.
  • Divide among ( ভাগ করা (দুইয়ের অধিক) ) Divide the mangoes among the boys.
  • Aware of ( সচেতন ) Man should aware of the danger of environment pollution.
  • Escape from ( পলায়ন করা ) The prisoner escaped from the jail.
  • To the backbone ( হাড়ে হাড়ে ) The boy is wicked to the backbone.
  • Dead against ( তীব্র বিরোধী ) I am dead against his proposal.
  • Curry favour ( তোষামোদ করিয়ে প্রিয় হওয়া ) He knows how to curry favour with officers.
  • Out of temper ( ক্রুদ্ধ ) He is out of temper now.
  • Irony of fate ( ভাগ্যের পরিহাস ) He could not succeed by irony of fate.
  • Bring to light ( প্রকাশ করা ) At last all the facts were brought to light.