been Audio [বিন | bɪn]   /noun, verb/

বাংলায় 'been' শব্দটি সাধারণত অতীতের অবস্থা বা ঘটনার নির্দেশ করে।

been meaning in Bengali

noun
(1) অতীতের একটি অবস্থা বা ঘটনা a state or occurrence in the past
(2) একটি সময়ের মধ্যে ঘটে যাওয়া অভিজ্ঞতা an experience that has occurred over a period of time
verb
(1) হওয়া; অস্তিত্ব থাকা to exist; to have being
(2) একটি অবস্থায় থাকা to be in a certain state or condition
Common PHRASES and Terms
has been — অতীতে ঘটেছে (has occurred in the past)
have been — অতীতে ঘটেছে (have occurred in the past)
been there done that — সেখানে গিয়েছি এবং এটি করেছি (I've experienced that)
it has been a long time — এটি অনেক সময় হয়ে গেছে (a significant amount of time has passed)
where have you been? — তুমি কোথায় ছিলে? (where have you been?)
SYNONYM existed, occurred, happened, was, has been OPPOSITE not been, never existed EXAMPLES
I have been to Paris.
আমি প্যারিসে গিয়েছিলাম।
She has been very helpful.
তিনি খুব সাহায্যকারী ছিলেন।
They have been friends for years.
তারা বছরের পর বছর বন্ধু।
He has been working here since 2010.
তিনি ২০১০ সাল থেকে এখানে কাজ করছেন।
COLLOCATIONS has been, have been, had been WORD FORMS Past: was/were  |  Past participle: been  |  Gerund: being  |  Plural: USAGE NOTES The word 'been' is often used in perfect tenses to indicate past experiences.

Bangla Academy Dictionary

been

Appropriate Preposition

  • Quarrel with ( কলহ করা (ব্যক্তি) ) They quarreled with one another for the property.
  • Abound in ( প্রচুর পরিমাণে থাকা ) Fish abounds in this river.
  • Eligible for ( যোগ্য ) He is eligible for the post.
  • Sanguine of ( নিশ্চিত ) She is sanguine of her success.
  • Apply to ( আবেদন করা (ব্যক্তি) ) He applied to he Secretary for the post.
  • Stare at ( একদৃষ্টিতে তাকানো ) She stared at me.
  • throw dust in ones hands full ( কারো চোখে ধূলো দেওয়া )
  • Now and then ( মাঝে মাঝে ) He comes here now and then.
  • bell the cat ( সর্তকতার জন্য বিড়ালের গলায় ঘন্টা বাধা ; কোন কাজ যেটা অর্জন করা কঠিন বা অসম্ভব ) Everybody is trying but who actually bell the cat?
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.
  • From hand to mouth ( দিন আনে দিন খায় ) The poor man lives form hand to mouth.
  • Breathe one's last ( মারা যাওয়া ) The old man breathed his last on Sunday last.