মোছা , মুছা   [mocha | mōchā] /verb, noun/

মোছা in English

verb

(1) to wipe; to clean by rubbing; to dry
ঘষে পরিষ্কার করা; শুকনো করা

(2) to erase; to rub out; to obliterate
মুছে ফেলা; বিলুপ্ত করা

noun

(1) the act of wiping, cleaning, or erasing
মোছার কাজ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

মুছে ফেলা — to wipe out completely; to erase (সম্পূর্ণরূপে দূর করা বা বিলুপ্ত করা)
চোখের জল মোছা — to wipe tears; to console (কান্না থামানো; সান্ত্বনা দেওয়া)
কলঙ্ক মোছা — to clear one's name; to remove a stigma (দুর্নাম বা অপবাদ দূর করা)
ঘাম মোছা — to wipe sweat; to take a brief rest from hard work (ঘাম পরিষ্কার করা; পরিশ্রমান্তে ক্ষণিক বিশ্রাম নেওয়া)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

টেবিলটা ভিজে কাপড় দিয়ে ভালো করে মোছা দরকার।

- The table needs to be wiped properly with a wet cloth.

বোর্ড থেকে পুরনো লেখাগুলো মুছে ফেলো।

- Erase the old writings from the board.

তার স্মৃতি মন থেকে মোছা এত সহজ নয়।

- It is not so easy to erase his memory from the mind.

Collocations

ধুলো মোছা, জল মোছা, ঘষে মোছা, স্মৃতি মোছা, বোর্ড মোছা

শব্দের রূপভেদ

Root: মুছ

ব্যবহার বিধি

Commonly used as a verb, but can also function as a verbal noun. It is frequently paired with the auxiliary verb 'ফেলা' to form the compound verb 'মুছে ফেলা' (muche phela), which emphasizes the completion of the erasing or wiping action.

Related Words:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Engaged with ( নিযুক্ত (ব্যক্তি) ) I was engaged with him in talk.
  • Devote to ( উৎসর্গ করা ) He devotes much time to study.
  • Junior to ( নিম্নপদস্থ ; বয়সে কম ) He is junior to me in service.
  • Hard of ( কম শোনা ) He is hard of hearing.
  • Offended at ( বিরক্ত (কোন কাজে) ) I am offended with you at your conduct.
  • Acquainted with ( পরিচিত ) I am acquainted with her.
  • Build castles in the air ( আকাশ কুসুম চিন্তা করা ) Don't idle away your time in building castles in the air.
  • In force ( বলবৎ ) This law is in force now.
  • Bed of roses ( আরামদায়ক অবস্থা ) Life is not a bed of roses.
  • Above all ( প্রধানত ; সর্বোপরি ) We should be kind, polite, and above all honest.
  • Hold good ( প্রযুক্ত হওয়া ) This ruls will not hold good here.
  • Out of order ( বিকল ) This car is out of order.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • দয়া করে একটু সংযোগে থাকুন - Hold the line, please
  • আমি কি তোমার বই পেতে পারি? - Can I have your book?
  • আমরা কেন তাঁর কাছ থেকে পরামর্শ নিচ্ছি না? - Why don't we ask his advice?
  • কাজে ফিরে এলাম - B2W : Back to work
  • আমার ব্যাখ্যা করার সময় নেই - I don't have time to explain
  • যতক্ষণ সে না আসে, এখানে অপেক্ষা কর - Wait here till (until) he comes