নীলাঞ্জনা   [nilanjona | nīlāñjanā] /noun/

নীলাঞ্জনা in English

noun

(1) blue vitriol; blue antimony or collyrium used as eye makeup
তুঁতে; চোখের নীল অঞ্জন বা সুরমা

(2) a woman with beautiful dark or blue eyes (commonly used as a female given name)
সুন্দর নীল বা কালো চোখের নারী (সাধারণত মেয়েদের নাম হিসেবে ব্যবহৃত)

(3) lightning (poetic usage)
বিদ্যুৎ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

নীলাঞ্জনা চোখ — eyes adorned with blue kohl; beautiful dark eyes (নীল অঞ্জন মাখা চোখ বা সুন্দর কালো চোখ)
নীলাঞ্জনার মতো — like blue collyrium (dark and beautiful) (নীল সুরমার মতো সুন্দর ও গভীর)
নীলাঞ্জনা পরা — to wear blue collyrium (চোখে নীল সুরমা বা কাজল লাগানো)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

প্রাচীনকালে রূপচর্চায় নীলাঞ্জনা ব্যবহৃত হতো।

- In ancient times, blue antimony was used in cosmetics.

নীলাঞ্জনা একটি অত্যন্ত জনপ্রিয় এবং সুন্দর বাংলা নাম।

- Nilanjana is a very popular and beautiful Bengali name.

তার চোখ দুটি যেন নীলাঞ্জনার মতো গভীর।

- Her eyes are as deep as blue collyrium.

Collocations

নীলাঞ্জনা চোখ, নীলাঞ্জনার ছোঁয়া

শব্দের রূপভেদ

Root: নীলাঞ্জন

ব্যবহার বিধি

While historically referring to blue antimony or vitriol, in modern Bengali context, 'Nilanjana' is most widely recognized as a popular female given name, often romanticized in modern literature and music.

See নীলাঞ্জনা also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Anxious for ( উদ্বিগ্ন ) He is anxious for getting a job.
  • Agree on ( একমত হওয়া (নির্দিষ্ট বিষয়) ) I am agree on this point.
  • Need of ( প্রয়োজনীয় ) I am in need of more money.
  • Essential to ( অত্যাবশ্যক ) Food is essential to health.
  • Capable to ( সক্ষম ) He is capable of doing this alone.
  • Endowed with ( ভূষিত ) He is endowed with talents.
  • Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
  • Slip of the pen ( লেখায় অসতর্কতাবশতঃ সামান্য ভুল ) This mistake is due to a slip of the pen.
  • In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
  • Beat black and blue ( প্রচন্ড প্রহার করা ; উত্তম-মধ্যম দেওয়া ) They beat the thief black and blue.
  • be up and doing ( উঠে-পড়ে লাগা )
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • গাছটিতে ফুল ধরেছে - The tree is in flower
  • তার যে কথা সে কাজ - He is as good as his word
  • কিছুই না। - Next to nothing.
  • এটা সেই উপহার যেটা আমরা তোমাকে দিয়েছিলাম - This is a present that we got you
  • সে এত রাগান্বিত যে কথা বলতে পারে না - He is so angry that he can’t speak
  • নতুন কোনো খবর আছে? - What’s new?