চৈতালী   [choitali | caitālī] /adjective, noun/

চৈতালী in English

adjective

(1) relating to or occurring in the Bengali month of Chaitra; vernal; spring-time
চৈত্র মাস সম্বন্ধীয়; চৈত্র মাসে ঘটিত

(2) grown or harvested in the month of Chaitra
চৈত্র মাসে উৎপন্ন

noun

(1) late spring harvest; Rabi crops
চৈত্র মাসে উৎপন্ন ফসল

(2) spring breeze; the wind that blows in Chaitra
চৈত্র মাসের বাতাস

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

চৈতালী ফসল — late spring harvest; Rabi crops (চৈত্র মাসে কাটা হয় এমন রবিশস্য)
চৈতালী হাওয়া — spring breeze; wind of Chaitra (চৈত্র মাসের উষ্ণ বাতাস)
চৈতালী ঘূর্ণি — spring whirlwind; dust storm in Chaitra (চৈত্র মাসের ধূলিঝড়)

বিপরীত শব্দ

হৈমন্তিক, শ্রাবণী

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

কৃষকরা এখন চৈতালী ফসল ঘরে তুলতে ব্যস্ত।

- The farmers are now busy bringing the spring harvest home.

দুপুরের চৈতালী হাওয়ায় চারদিকে ধুলো উড়ছে।

- Dust is flying all around in the afternoon spring breeze.

রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের 'চৈতালি' কাব্যগ্রন্থে প্রকৃতির অপরূপ বর্ণনা রয়েছে।

- Rabindranath Tagore's poetry book 'Chaitali' contains beautiful descriptions of nature.

Collocations

চৈতালী হাওয়া, চৈতালী ফসল, চৈতালী রোদ, চৈতালী বাতাস

শব্দের রূপভেদ

Root: চৈত্র

ব্যবহার বিধি

Derived from 'Chaitra' (the last month of the Bengali calendar). It is frequently used to describe the late spring harvest (Rabi crops) or the warm, gusty winds typical of that season. It is also a popular Bengali name for girls.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Opportunity for ( সুযোগ ) I have no opportunity for (of) doing the work.
  • Anxious about ( উদ্বিগ্ন ) I am anxious about my health.
  • Admit to ( ভর্তি করা ) Khadil was admitted to university.
  • Prompt at ( চটপটে (ব্যক্তিত্ব) ) He is prompt at figures.
  • Look over ( পরীক্ষা করা ) He is looking over the answer papers.
  • Complain to ( অভিযোগ করা (ব্যক্তি) ) The complained to the Director against the Manager about her behavior.
  • End in smoke ( ব্যর্থ হওয়া ) All his plans ended in smoke.
  • In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
  • Sink in ( আবদ্ধ হওয়া, ডুবে যাওয়া ) He sank in mud or the ship sank into the sea.
  • Wild goose chase ( পন্ডশ্রম ) Do not waste time in wild goose chase.
  • By leaps and bounds ( অতি দ্রুতগতিতে ) The population of Bangladesh is increasing by leaps and bounds.
  • All but ( প্রায় ) The poor villagers are all but ruined.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমার দুইটা রুম লাগবে - I am going to need two rooms
  • ট্রাফিক সিগন্যালে তাড়াহুড়ো করা বিশৃঙ্খলা তৈরি করতে পারে - Rushing during traffic signals can lead to chaos
  • আমি তো প্রায় মরেই গিয়েছিলাম - I was about to die
  • তাতে কি? - So what?
  • বিশ্বাস করতে পারছি না, এপ্রিল মাসে তুষারপাত হচ্ছে! - I can’t believe it’s snowing in April!
  • সত্যি কথা বলতে কি? - To tell you the truth/Truly speaking