চাটা   [chata | cāṭā] /verb, adjective/

চাটা in English

verb

(1) to lick; to lap
জিভ দিয়ে লেহন করা

(2) to consume entirely; to scrape clean
চেটেপুটে শেষ করা

adjective

(1) licked; tasted by licking
লেহন করা হয়েছে এমন

(2) scraped clean; bare; completely consumed
সম্পূর্ণরূপে নিঃশেষিত; খালি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

চেটেপুটে খাওয়া — to eat every last morsel; to lick clean (খাবারের শেষ বিন্দু পর্যন্ত খাওয়া)
পা-চাটা — bootlicking; sycophantic (তোষামুদে; পদলেহী)
ধুলো চাটা — to bite the dust; to be utterly defeated (পরাজিত হওয়া; মাটিতে লুটিয়ে পড়া)
আঙুল-চাটা স্বাদ — finger-licking good (অত্যন্ত সুস্বাদু)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বিড়ালটি বাটির দুধ চাটা শুরু করল।

- The cat started lapping the milk from the bowl.

থালাটা একদম চাটা, একটুও খাবার অবশিষ্ট নেই।

- The plate is licked clean, there is no food left.

সে আঙুল চাটা স্বাদের একটি তরকারি রান্না করেছে।

- She cooked a finger-licking delicious curry.

Collocations

আঙুল চাটা, থালা চাটা, পা-চাটা কুকুর

শব্দের রূপভেদ

Root: চাট্

ব্যবহার বিধি

Used both as a verb (to lick) and an adjective (licked clean). It frequently appears in idiomatic expressions denoting sycophancy (e.g., 'পা-চাটা' meaning bootlicking).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Lay by ( সঞ্চয় করা ) Lay by something for the old age.
  • Rest with ( নির্ভর করা ; বিশ্বাসস্থাপন করা ) The whole matter rests with you.
  • Live by ( কোন উপায়ে বেঁচে থাকা ) He lives by honest means.
  • Qualified for ( যোগ্য ) He is qualified for the post.
  • Agree with ( একমত হওয়া (ব্যক্তি) ) I agree with you on this point
  • Agree to ( একমত হওয়া (প্রস্তাব) ) I can't agree to the proposals.
  • In black and white ( লিখিতভাবে ) Put down the statement in black and white.
  • Breathe one's last ( মারা যাওয়া ) The old man breathed his last on Sunday last.
  • Square meal ( পেট ভরা আহার ) He is too poor to have a square meal every day.
  • Burning question ( তীব্র বিতর্কের বিষয় ) The problem of the dowry system is the burning question of the day.
  • Man of straw ( অপদার্থ লোক ) We do not care a fig for a man of straw like him.
  • Bad blood ( মনোমালিন্য ; শত্রতা ; দ্বেষ ) Now there is bad blood between the two brothers.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি নতুন প্রতিযোগিতার সন্ধান করছি - I’m looking for new challenges.
  • বৃষ্টি দিনে বই আর সিনেমা, মন ভালো করার জন্য যথেষ্ট - Books and movies on a rainy day are enough to lift the mood
  • পিতামাতাকে সম্মান করতে হবে - Parents have to be respected
  • নির্বাচন আসে যায়, কিন্তু মানুষের কষ্ট থেকে যায় - Elections come and go, but people’s struggles remain
  • আমি কিছু নগদ জমা দিতে চাই। আমাকে কোথায় যেতে হবে? - I’d like to deposit some cash. Where should I go?
  • সমস্যাটা খুব সহজ। ছাত্ররা এটা সমাধান করতে পারে - The problem is easy enough for the students to solve