কৃমি , ক্রিমি   [krimi | kṛmi] /noun/

কৃমি in English

noun

(1) intestinal worm; helminth; internal parasite
অন্ত্রের পরজীবী কীট; পেটের পোকা

(2) worm; maggot; insect
কীট; পোকা; ক্ষুদ্র অমেরুদণ্ডী প্রাণী

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

কৃমিনাশক — anthelmintic; worm-destroying medicine (যা কৃমি ধ্বংস করে এমন ওষুধ)
ফিতা কৃমি — tapeworm (ফিতার মতো চ্যাপ্টা পরজীবী কৃমি)
গোল কৃমি — roundworm (গোলাকার পরজীবী কীট)
সুতা কৃমি — threadworm; pinworm (সুতার মতো সরু কৃমি)
বক্র কৃমি — hookworm (আঁকশির মতো মুখযুক্ত কৃমি)

সমার্থক শব্দ

কীট, পোকা, পরজীবী, কীটাণু

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বাচ্চাটির পেটে কৃমি হয়েছে, তাই সে ঠিকমতো খেতে পারছে না।

- The child has intestinal worms, so he cannot eat properly.

ডাক্তার তাকে কৃমিনাশক ওষুধ দিয়েছেন।

- The doctor has prescribed him anthelmintic medicine.

অপরিষ্কার হাতে খাবার খেলে পেটে কৃমি হতে পারে।

- Eating with unclean hands can cause intestinal worms.

Collocations

পেটের কৃমি, কৃমির ওষুধ, ফিতা কৃমি, গোল কৃমি, কৃমির উপদ্রব

শব্দের রূপভেদ

Root: কৃমি  |  Plural: কৃমিগুলো

ব্যবহার বিধি

In everyday Bengali, 'কৃমি' most commonly refers to intestinal parasites (helminths) affecting humans or animals, rather than earthworms (which are specifically called 'কেঁচো').

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Key to ( সমাধানের উপায় ) He has found out the key to his problem.
  • Composed of ( তৈরি ) Water is composed of Hydrogen and Oxygen.
  • Appetite for ( ক্ষুধা ) The patient has no appetite for food.
  • Quarrel over ( কলহ করা (কোনকিছু) ) They quarreled with one another over the property.
  • Affection for ( স্নেহ ) The teacher feels affection for every pupils.
  • Mad with ( উন্মাদ প্রায় ) He is mad with pain.
  • Wild goose chase ( পন্ডশ্রম ) Do not waste time in wild goose chase.
  • Bring to book ( শাস্তি দেওয়া ) He should be brought to book for his misconduct.
  • All but ( প্রায় ) The poor villagers are all but ruined.
  • be bad at ( দক্ষ না হওয়া )
  • After all ( সবকিছু সত্ত্বেও ) After all, he is a patriot.
  • As it were ( যেন ) The sun is, as it were , the lamp of the universe.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমার তোমাকে ছাড়তে হবে এখন - I have to let you go now
  • তুমি কতক্ষণ ধরে পড়তেছো? - How long are you reading?
  • একটু মদ্যপান করেছিলাম তাই আমি এখন একটু গাঢাকা দিয়ে আছি! - Had a few drinks so I’m flying under the radar!
  • জিনিসটা যেখানে আছে সেখানে থাক - Let it remain where it is
  • আমি তোমাকে একটু পরেই কল দিচ্ছি - I’ll call you back a little later
  • আপনি এটা কি জন্য চান? - Why do you need it?