কাঁপা   [kampa | kām̐pā] /verb, noun/

কাঁপা in English

verb

(1) to shiver; to tremble; to quake
শীতে বা ভয়ে থরথর করা

(2) to shake; to vibrate
স্পন্দিত হওয়া; নড়ে ওঠা

noun

(1) shivering; trembling; vibration (as a verbal noun)
কম্পন; শিহরণ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

কেঁপে ওঠা — to shudder; to startle (হঠাৎ শিহরিত বা চমকিত হওয়া)
থরথর করে কাঁপা — to tremble violently (প্রবলভাবে কম্পিত হওয়া)
বুক কাঁপা — to feel terrified; heart palpitating (ভয়ে ভীত হওয়া)
হাড়-কাঁপানো — bone-chilling (usually referring to cold) (অত্যন্ত তীব্র (শীত))

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

শীতে বৃদ্ধ লোকটি থরথর করে কাঁপছে।

- The old man is shivering violently in the cold.

ভয়ে তার বুক কাঁপছিল।

- His heart was trembling with fear.

বিস্ফোরণের শব্দে জানালার কাঁচ কেঁপে উঠল।

- The window glass vibrated at the sound of the explosion.

ভূমিকম্পের সময় পুরো বাড়িটা কাঁপতে শুরু করে।

- The whole house started to shake during the earthquake.

Collocations

শীতে কাঁপা, ভয়ে কাঁপা, থরথর করে কাঁপা, কেঁপে ওঠা, বুক কাঁপা

শব্দের রূপভেদ

Root: কাঁপ

ব্যবহার বিধি

Can be used both as a verb (to shake) and a verbal noun (shaking). It is frequently paired with the adverbial phrase 'থরথর করে' to indicate violent or uncontrollable trembling.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Owe to ( ঋণী হওয়া ) I owe my all to him.
  • Aloof from ( দূরে থাকা ) Keep yourself aloof from bad company.
  • Obsessed with ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed with the idea.
  • Void of ( বিহীন ) He is void of common sense.
  • Composed of ( তৈরি ) Water is composed of Hydrogen and Oxygen.
  • Glance at ( চোখ বুলিয়ে নেওয়া ) He glanced at me casually.
  • Come to light ( প্রকাশিত হওয়া ) Their private talk has come to light at last.
  • till the cows come home ( অনেক সময় ধরে ) I could play outside till the cows come home
  • Dead language ( যে ভাষা এখন আর কথ্য নয় ) Sanskrit is a rich language, but it is now a dead language.
  • After all ( সবকিছু সত্ত্বেও ) After all, he is a patriot.
  • bad shoot ( অসংগত অনুমান )
  • All but ( প্রায় ) The poor villagers are all but ruined.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • ইহাতে তাহার মনে কোন অঙ্কপাত হইল না - This made no impression on his mind.
  • ধন বা মান চির দিনের জন্য নয় - Neither wealth nor honer lasts for ever
  • যে যত বেশি জানে, সে তত বেশি বিনয়ী হয় - The more someone knows, the more humble they become
  • কোনো অনুষ্ঠানে যাওয়ার আগে নিজের প্রস্তুতিটাই অনেক বড় ব্যাপার - Preparing yourself before going to any event is very important
  • আমি তোমার সাথে একজনের দেখা করাতে চাচ্ছি! - I’d like you to meet someone!
  • তুমি আমাকে ভুল বুঝেছো - You’ve understood me wrongly