কলরব   [kolorob | kalaraba] /noun/

কলরব in English

noun

(1) twittering of birds; chirping; sweet voice or note
পাখির ডাক; কাকলি; মধুর ধ্বনি

(2) uproar; tumult; confused noise; din; clamor
কোলাহল; হৈচৈ; গোলমাল

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

কলরব করা — to make a noise or clamor (কোলাহল বা হৈচৈ করা)
পাখির কলরব — chirping or twittering of birds (পাখির সুমধুর ডাক)
আনন্দ কলরব — joyous uproar (আনন্দের কোলাহল)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

ভোরে পাখির কলরবে আমার ঘুম ভাঙল।

- I woke up in the morning to the twittering of birds.

বাচ্চাদের কলরবে স্কুল প্রাঙ্গণ মুখরিত হয়ে উঠল।

- The school premises echoed with the clamor of the children.

দূরে জনতার কলরব শোনা যাচ্ছে।

- The uproar of the crowd can be heard in the distance.

Collocations

পাখির কলরব, শিশুদের কলরব, আনন্দ কলরব

শব্দের রূপভেদ

Root: কলরব

ব্যবহার বিধি

Often used poetically to describe the pleasant chirping of birds or the lively, innocent chatter of children, but it can also refer to general commotion or din.

Related Words:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Interfere with ( হস্তক্ষেপ করা (ব্যক্তি) ) Do not interfere with me in my business.
  • Indifferent to ( উদাসীন ) He is indifferent to our problem.
  • Informed of ( অবহিত ) I was not informed of your misfortune.
  • Acquainted with ( পরিচিত ) I am acquainted with her.
  • Essential to ( অত্যাবশ্যক ) Food is essential to health.
  • Dispose of ( বিক্রয় করা ) He disposed of his books.
  • in the doldrums ( উদাসীন ভাবাপন্ন )
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.
  • put the cart before the horse ( স্বাভাবিক অবস্থা উলটাইয়া দেওয়া ; অস্বাভাবিক অবস্থা পরিণত করা )
  • be bad at ( দক্ষ না হওয়া )
  • Die in harness ( কর্মরত অবস্থায় মারা যাওয়া ) Dr. Sen died in harness.
  • In full swing ( পুরাদমে ) The school is now in full swing.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তুমি যে কি করছো? - What on earth are you doing?
  • আজকের উপস্থাপনের উদ্দেশ্য হলো... - The purpose of today’s presentation is to…
  • সফলতা মানেই শুধু অর্থ নয়, মানসিক শান্তিও সমান গুরুত্বপূর্ণ - Success doesn’t just mean money; mental peace is equally important
  • অনেকদিন কোনো দেখা নেই! - Long time no see!
  • আগে আসলে আগে পাবেন ভিত্তিতে - First come first serve basis
  • আপনি নিজে নিন - Help yourself, please