Click n Type
See 'দম্পতি-কলহ' also in:
Share 'দম্পতি-কলহ' with others:
Appropriate Preposition:
- Look after ( দেখাশোনা করা ) There is none to look after her.
- Envy of ( ঈর্ষা ) I have no envy of him.
- Clue to ( সূত্র ) Find out the clue to the mystery.
- Look over ( পরীক্ষা করা ) He is looking over the answer papers.
- Wish for ( আকাঙ্খা করা ) I do not wish for name and fame.
- Smile on ( অনুগ্রহ করা ) Fortune smiled on him.
Idioms:
- Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.
- Bone of contention ( বিবাদের বিষয় ) The paternal property is the bone of contention between the two brothers.
- Pros and cons ( খুঁটিনাটি ) You should consider the Pros and cons of the system.
- reap the harvest of sin ( কর্ম ভোগ করা )
- Fall flat ( ফলপ্রসূ না হওয়া ) My advice feel fiat on him.
- feather ones nest ( কাজ গুছিয়ে নেওয়া )
Bangla to English Expressions (Translations):
- আমি খেলার চেয়ে পড়তে ভালোবাসি - I prefer reading to writing
- পরিশ্রমই সৌভাগ্যের মূল - Diligence is the mother of good luck
- আমি নিউ ইয়র্ক থেকে এসেছি - I come from New York
- তুমি দীর্ঘজীবি হও - May you live long
- আমি কি আপনার নামটা জানতে পারি দয়া করে? - May I have your name, please?
- সে থর থর করে কাঁপতে লাগল - He began to shake violently