সাদা   [shada | sādā] /adjective, noun/

সাদা in English

adjective

(1) white; having the color of milk or snow
শ্বেতবর্ণ; শুভ্র

(2) blank; empty; unwritten
খালি; অলিখিত

(3) plain; simple; unadorned
সরল; অনাড়ম্বর

(4) innocent; pure; clear
নির্দোষ; নিষ্পাপ; খাঁটি

noun

(1) the white color
সাদা রঙ

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

সাদামাটা — plain and simple; ordinary (সাধারণ; জাঁকজমকহীন)
সাদা চোখে দেখা — to see objectively or plainly without bias (নিরপেক্ষভাবে বা সহজভাবে দেখা)
সাদা হাতি — white elephant; a burdensome or expensive but useless possession (ব্যয়বহুল অথচ অকেজো বস্তু)
সাদায় কালোয় — in black and white; in writing (লিখিতভাবে)
সাদা চামড়া — white skin; referring to Caucasian people (শ্বেতাঙ্গ)

সমার্থক শব্দ

শ্বেত, শুভ্র, ধবল, সফেদ, গৌর

বিপরীত শব্দ

কালো, কৃষ্ণ, অসিত

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সে আজ একটি সাদা শার্ট পরেছে।

- He is wearing a white shirt today.

আমাকে একটি সাদা কাগজ দিন।

- Give me a blank piece of paper.

লোকটির মনটা একদম সাদা।

- The man has a very pure heart.

আকাশে সাদা মেঘ ভেসে বেড়াচ্ছে।

- White clouds are floating in the sky.

Collocations

সাদা কাগজ, সাদা মেঘ, সাদা মন, সাদা চুল, সাদা পোশাক

শব্দের রূপভেদ

Root: সাদা

ব্যবহার বিধি

In Bengali, 'সাদা' (sada) is widely used both literally for the color white/blankness and metaphorically to imply simplicity, purity, or lack of complication.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Escape from ( পলায়ন করা ) The prisoner escaped from the jail.
  • Distinguish between ( প্রভেদ করা ) Distinguish between a phrase and a clause.
  • Desire for ( ইচ্ছা ) He has no desire for fame.
  • Opportunity for ( সুযোগ ) I have no opportunity for (of) doing the work.
  • Belong to ( অধিকারে থাকা ) This house is no more belongs to him.
  • Envy of ( ঈর্ষা ) I have no envy of him.
  • Part and parcel ( অবিচ্ছেদ্য অংশ ) Discipline is part and parcel of administration.
  • Cats and dogs ( মূষল ধারে ) It was raining cats and dogs.
  • A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
  • but me no buts ( কিন্তু কিন্তু করো না )
  • At stake ( বিপন্ন ) His life is at stake now.
  • Out of temper ( ক্রুদ্ধ ) He is out of temper now.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • একটি গাড়ী দুর্ঘটনা ঘটেছে! - There's been a car crash!
  • কিছু মনে করো না, সব ঠিক আছে! - Never mind, it’s fine!
  • ভাবতেও ভয় হচ্ছে - It's even awful to think about
  • ৭-১১ (address) অতিক্রম করার পর পরবর্তী লাইট পোস্টের কাছ থেকে ডান দিকে মোড় নিবেন - After you pass 7-11, take a right at the next light
  • আমি প্রায় ভুলেই গেয়েছি বলতে যে... - I almost forgot to mention….
  • আমি বুঝতে পারছিলাম না তোমাকে কি দেয়া যায়! তবে আমি আশা করছি তুমি এটি পছন্দ করবে - I wasn't sure what to get you but I hope you like it