বেগুন   [begun | bēguna] /noun, adjective/

বেগুন in English

noun

(1) eggplant; brinjal; aubergine
এক প্রকার সুপরিচিত আনাজ বা সবজি

adjective

(1) without merit; lacking virtue or quality; worthless
গুণহীন; নির্গুণ (বে-গুণ)

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

কানা বেগুন — Worm-eaten eggplant; a worthless person (পোকা ধরা বেগুন; অপদার্থ ব্যক্তি)
বেগুন পোড়া — Roasted eggplant mash (আগুনে ঝলসানো বেগুন বা তার ভর্তা)
বেগুন ভাজা — Fried eggplant slices (তেলে ভাজা বেগুনের টুকরো)

বিপরীত শব্দ

গুণী, গুণবান

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমি আজ দুপুরে বেগুন ভাজা দিয়ে ভাত খেয়েছি।

- I ate rice with fried eggplant for lunch today.

বাজারে এখন বেগুনের দাম অনেক বেশি।

- The price of eggplants is very high in the market right now.

লোকটি একেবারে বেগুন, তার কোনো ভালো গুণ নেই।

- The man is completely without merit, he has no good qualities.

Collocations

বেগুন ভাজা, বেগুন পোড়া, সাদা বেগুন, কানা বেগুন, বেগুনের তরকারি

শব্দের রূপভেদ

Root: বেগুন  |  Plural: বেগুনগুলো

ব্যবহার বিধি

Primarily used as a noun to refer to the eggplant vegetable. The adjectival use meaning 'without merit' is a play on words (বে + গুণ) and is mostly found in literature or specific colloquial contexts.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Devoid of ( বর্জিত ) He is devoid of common sense.
  • Plead for ( ওকালতি করা (কোনকিছু) ) I pleaded with him for justice (against the wrong done to me).
  • Rid of ( মুক্ত হওয়া ) Get rid of bad company.
  • Brood on (over) ( মন খারাপ করা ) Do not brood over your misfortune.
  • Superior to ( উৎকৃষ্টতর ) This type of rice is superior to that.
  • Tolerant of ( সহিষ্ণু ) We must be tolerant of opposition.
  • Of course ( অবশ্যই ) Of course, you know what that means
  • be in ones bad books ( কারও অপ্রিয় হওয়া )
  • Head and ears ( সম্পূর্ণরূপে ) He is over head and ears in debt.
  • Turn a deaf ear to ( মনোযোগ না দেওয়া ) He turned a deaf ear to my proposal.
  • For good ( চিরকালের জন্য ) He left the country for good.
  • Take to heart ( মর্মাহত হওয়া ) He took his remark to heart.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তোমার ঘড়িতে কটা বেজেছে? - What is the time by your watch?
  • এটা এত আরামদায়ক একটি বৃষ্টির দিন! - It’s such a cozy rainy day!
  • আমি কিছু নগদ জমা দিতে চাই। আমাকে কোথায় যেতে হবে? - I’d like to deposit some cash. Where should I go?
  • তোমার পরামর্শ কি? - What's your advice?
  • আমার মতে এটা নিশ্চিত যে......। - To me, it’s sure that….
  • আমরা এখন কি করতে যাচ্ছি? - What we gonna do now?