ফোড়া   [phora | phōṛā] /noun, verb/

ফোড়া in English

noun

(1) abscess; boil; tumor; ulcer
ত্বকের স্ফীত ও পুঁজযুক্ত ঘা; স্ফোটক

verb

(1) to pierce; to prick; to puncture (often spelled as ফোঁড়া)
ছিদ্র করা; বিদ্ধ করা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

গোদের উপর বিষফোড়া — Adding insult to injury; a new trouble added to an already existing one (কষ্টের উপর আরও কষ্ট; বিপদের উপর বিপদ)
বিষফোড়া — Malignant boil; a constant source of trouble or pain (যন্ত্রণাদায়ক ঘা বা যন্ত্রণার স্থায়ী কারণ)
ফোড়া গালানো — To squeeze out pus from a boil (ফোড়া টিপে পুঁজ বের করা)

সমার্থক শব্দ

স্ফোটক, ঘা, ব্রণ, ক্ষত

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

তার হাতে একটি বড় ফোড়া হয়েছে।

- A large boil has developed on his hand.

ডাক্তার সাবধানে ফোড়াটি কেটে পুঁজ বের করে দিলেন।

- The doctor carefully lanced the abscess and drained the pus.

ফোড়া পেকে গেলে খুব ব্যথা হয়।

- It hurts a lot when a boil ripens.

Collocations

ফোড়া ওঠা, ফোড়া পাকা, ফোড়া ফাটানো, ফোড়া কাটা

শব্দের রূপভেদ

Root: ফোড়া  |  Plural: ফোড়াগুলো

ব্যবহার বিধি

Primarily refers to a skin infection or boil (noun). The spelling 'ফোঁড়া' (with a nasal marker/chandrabindu) is strictly used for the verb meaning 'to pierce' (e.g., ear piercing), though they are often spelled identically as 'ফোড়া' in informal writing.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Capacity for ( যোগ্যতা ) He has a capacity for hard work.
  • Offensive to ( বিরক্তিকর ) This acrid smell is offensive to me.
  • Different from ( পৃথক ) This book is different from that.
  • Distinguish between ( প্রভেদ করা ) Distinguish between a phrase and a clause.
  • Capable to ( সক্ষম ) He is capable of doing this alone.
  • Disgrace to ( কলঙ্ক ) He is disgrace to his family.
  • put a spoke to ones wheel ( কারও উন্নতিতে বাধা হওয়া )
  • As usual ( যথারীতি ) He is late as usual.
  • Up and downs ( উন্থানপতন ) There are ups and downs in a man's life.
  • bunch of fives ( মুষ্টি ; পাঁচ আঙ্গুলের মুঠো ) Rock can break anything with his bunch of fives.
  • In order to ( উদ্দেশ্য ) He came here in order to meet my mother.
  • Call a spade a spade ( অপ্রিয় সত্য কথা বলা ) I have no hesitation to call a spade a spade.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আপনাদের দ্বাররক্ষী আছে? - Do you have a concierge?
  • এটা লাইব্রেরীর রাস্তার উল্টো পাশেই অবস্থিত - It's across the street from the library
  • কেমন চলছে সব? - How are you doing?
  • তুমি সেখানে গেলেই ভালো হইত - You had better go there
  • জ্ঞান অর্জনের পথে বাধা আসবেই, কিন্তু থেমে যাওয়া চলবে না - There will be obstacles in the way of gaining knowledge, but there will be no stopping
  • আগামিকাল তুমি কি করতে যাচ্ছ? - What are you going to do tomorrow?