পিক   [pik | pika] /noun/

পিক in English

noun

(1) spittle; saliva; specifically the red juice or spit produced from chewing betel leaf
পানের থুথু; পানের ছোপ

(2) cuckoo; Asian koel
কোকিল

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

পিকদানি — spittoon (থুথু বা পানের পিক ফেলার পাত্র)
পিক ফেলা — to spit (especially betel juice) (পানের রস বা থুথু ফেলা)
পিকস্বর — sweet voice like a cuckoo (কোকিলের মতো সুমধুর কণ্ঠস্বর)
পিকাক্ষ — having eyes like a cuckoo (reddish) (কোকিলের মতো লালচে চোখ যার)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

রাস্তায় পানের পিক ফেলা উচিত নয়।

- One should not spit betel juice on the street.

বসন্তের আগমনে পিকের কুহুতান শোনা যায়।

- The cooing of the cuckoo is heard with the arrival of spring.

পানের পিকে তার ঠোঁট লাল হয়ে আছে।

- His lips are red with betel spittle.

Collocations

পানের পিক, পিক ফেলা, পিকদানি

শব্দের রূপভেদ

Root: পিক  |  Plural: পিকগুলো

ব্যবহার বিধি

In everyday conversational Bengali, 'পিক' almost exclusively refers to betel leaf spittle. The meaning 'cuckoo' is highly literary and mostly found in poetry or classical texts.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Inquire of ( অনুসন্ধান করা (ব্যক্তি) ) I inquired of him about the matter.
  • Rob of ( অপহরণ করা ) Somebody robbed him of his purse.
  • Take after ( সদৃশ হওয়া ) The boy takes after his father.
  • Enquire into ( অনুসন্ধান করা (কোন ব্যপার) ) He enquired of me into the matter.
  • Opposite to ( বিপরীত ) Your idea is opposite to mine.
  • Hope for ( আশা করা ) Let us hope for the best.
  • pulling your leg ( কৌতক করা ) Do not take it seriously, i was just pulling you leg
  • At least ( অন্ততঃ ) At least one hundred boys will come to school today.
  • Bring to light ( প্রকাশ করা ) At last all the facts were brought to light.
  • Die in harness ( কর্মরত অবস্থায় মারা যাওয়া ) Dr. Sen died in harness.
  • Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.
  • Heart and soul ( সর্বান্তঃকরণে ) Try heart and soul and you will succeed.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • টাকার লোভ মানুষকে অন্ধ করে দেয় - Greed for money blinds a person
  • সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ - Thanks for your help
  • শীঘ্রই আবার দেখা হবে - SYS: See you soon
  • আমি করতে পারবো - I will be able to do
  • একটু শান্ত হও। - Be calm/ Be quite/ Keep quite
  • খুবই গুরুত্বপূর্ণ কথা। - For your very kind information.