দেবর   [debor | dēbara] /noun/

দেবর in English

noun

(1) husband's younger brother; brother-in-law
স্বামীর ছোট ভাই

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

দেবর-ভাবি — the relationship or duo of a woman and her husband's younger brother (স্বামীর ছোট ভাই ও স্ত্রীর মধ্যকার সম্পর্ক)
দেবরপুত্র — nephew (husband's younger brother's son) (দেবরের ছেলে বা ভাইপো)
দেবরকন্যা — niece (husband's younger brother's daughter) (দেবরের মেয়ে বা ভাইঝি)

বিপরীত শব্দ

ভাসুর

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

আমার দেবর বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশোনা করছে।

- My husband's younger brother is studying at the university.

বিয়ের পর সে তার দেবর ও ননদের সাথে খুব ভালো সম্পর্ক তৈরি করেছে।

- After marriage, she built a very good relationship with her husband's younger brother and sister.

ভাবি তার দেবরকে নিজের ছোট ভাইয়ের মতো স্নেহ করেন।

- The sister-in-law loves her husband's younger brother like her own younger brother.

Collocations

ছোট দেবর, মেজো দেবর, দেবরের বউ, দেবর-ভাবি

শব্দের রূপভেদ

Root: দেবর  |  Plural: দেবররা  |  Feminine: জা

ব্যবহার বিধি

In Bengali kinship terminology, 'brother-in-law' has specific words based on the exact relationship. 'দেবর' (debor) strictly means a husband's younger brother. A husband's elder brother is 'ভাসুর' (bhasur), and a wife's brother is 'শ্যালক' (shalok).

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Disgrace to ( কলঙ্ক ) He is disgrace to his family.
  • Part from ( বিচ্ছিন্ন হওয়া (ব্যক্তি) ) He parted from his friend.
  • Vary from ( আলাদা হওয়া ) His opinion varies from his brother's.
  • Stare at ( একদৃষ্টিতে তাকানো ) She stared at me.
  • Arrive at ( পৌঁছানো ) We arrived at the station in time.
  • Excuse for ( অব্যাহতি দেওয়া ) He will not be excused for coming late.
  • Get rid of ( মুক্তি পাওয়া ) Try to get rid of that rogue.
  • Stick to ( দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা ) He sticks to his decision.
  • At once finger ends ( নখদর্পণে ) All these facts are at his finger ends.
  • under the weather ( ভাল না ; অসুস্থ ) I've been feeling under the weather
  • In full swing ( পুরাদমে ) The school is now in full swing.
  • Steer clear of ( এড়াইয়া চলা ) You must steer clear of evil company.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • দু-একদিনের মধ্যেই বা ভেতরেই বইটি বের হবে - The book will come out in a day or two.
  • বিদায়! - So long!
  • হাসতে হাসতে মেঝেতে গড়াগড়ি খাওয়া - ROFL: Rolling on floor laughing
  • তাহলে ব্যাপারটা এই। - So that’s the case.
  • প্রত্যেক মানুষের মৌলিক অধিকার তার অস্তিত্বের সঙ্গে জড়িত - Every individual’s fundamental rights are tied to their existence
  • আমি মিঃ স্মিথ। আপনার সাথে পরিচিত হয়ে ভালো লাগলো - My name’s Mr. Smith. it is nice to meet you