চড়াই-উৎরাই   [chorai-utrai | caṛāi-utrāi] /noun/

চড়াই-উৎরাই in English

noun

(1) upward and downward slope; acclivity and declivity; ascent and descent
উঁচু-নিচু ঢাল; আরোহণ ও অবরোহণ

(2) ups and downs; fluctuations; vicissitudes (of life)
উত্থান-পতন; জীবনের ভালো-মন্দ অবস্থা

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

জীবনের চড়াই-উৎরাই — ups and downs of life (জীবনের উত্থান-পতন)
চড়াই-উৎরাই পার হওয়া — to overcome ups and downs (উত্থান-পতন অতিক্রম করা)
চড়াই-উৎরাই পেরিয়ে — through the ups and downs (উত্থান-পতন পার হয়ে)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

পাহাড়ের এই চড়াই-উৎরাই পার হওয়া খুব কঠিন।

- It is very difficult to cross these upward and downward slopes of the mountain.

জীবনের চড়াই-উৎরাই পেরিয়ে সে আজ সফল।

- He is successful today after overcoming the ups and downs of life.

ব্যবসার চড়াই-উৎরাই সামলে ওঠা সহজ নয়।

- It is not easy to cope with the fluctuations of business.

Collocations

জীবনের চড়াই-উৎরাই, পাহাড়ের চড়াই-উৎরাই, চড়াই-উৎরাই পার হওয়া, চড়াই-উৎরাই পেরিয়ে

শব্দের রূপভেদ

Root: চড়াই-উৎরাই

ব্যবহার বিধি

While literally referring to the physical ascent and descent of hilly terrains, it is most commonly used metaphorically to describe the 'ups and downs' or vicissitudes of life.

See চড়াই-উৎরাই also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Attach to ( জুড়ে দেওয়া ) Attach this file to the email.
  • Care of ( যত্ন নেওয়া ) Take care of your health.
  • Loyal to ( বিশ্বস্ত ) He is loyal to his master.
  • Worthy of ( যোগ্য ) He is worthy of our praise.
  • Warn of ( সতর্ক করা ) He warned me of the danger.
  • Limited to ( সীমাবদ্ধ ) Invitation was limited to members only.
  • Pros and cons ( খুঁটিনাটি ) You should consider the Pros and cons of the system.
  • In vain ( বৃথা ) All his attempts were in vain.
  • bad faith ( বিশ্বাসঘাতকতা )
  • big cheese ( দলের বা পরিবারের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি ) He is the big cheese who control everything in our group.
  • Of course ( অবশ্যই ) Of course, you know what that means
  • Ins and outs ( খুঁটিনাটি সব কিছু ) I know the ins and outs of the matter.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • এখানে কি কোনো অগ্নিনির্বাপক যন্ত্র আছে? - Do you have a fire extinguisher here?
  • প্রমান করার মত তোমার কাছে কিছুই নেই - There's nothing you can proof
  • সন্ধ্যার পর কোথাও যাওয়ার আগে দুবার ভেবে নিও - Think twice before going anywhere after evening
  • আমি তোমাকে ছেড়ে যাব না - I’m not gonna leave you
  • কেউ আহত হয়েছে। দয়া করে একটি অ্যাম্বুলেন্স ডাকুন। - Someone is injured. Please call an ambulance.
  • আহত ব্যক্তিকে অপ্রয়োজনীয়ভাবে নড়াচড়া করাবেন না - Do not move an injured person unnecessarily