কাঁচা রাস্তা   [kãcha rasta | kām̐cā rāstā] /noun/

কাঁচা রাস্তা in English

noun

(1) unpaved road; dirt road; un-metalled road; mud road
মাটির তৈরি রাস্তা; যে রাস্তায় পিচ, ইট বা কংক্রিট বিছানো হয়নি

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

কাঁচা রাস্তা পাকা করা — to pave an unpaved road (মাটির রাস্তা কংক্রিট বা পিচ দিয়ে স্থায়ীভাবে তৈরি করা)
পিচ্ছিল কাঁচা রাস্তা — slippery dirt road (কাদাময় পিছলে যাওয়ার মতো মাটির রাস্তা)
ধুলোমাখা কাঁচা রাস্তা — dusty dirt road (ধুলোয় ভরা মাটির পথ)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

বৃষ্টির দিনে কাঁচা রাস্তায় হাঁটা খুব কষ্টের।

- Walking on a dirt road on a rainy day is very difficult.

গ্রামের এই কাঁচা রাস্তাটি বর্ষায় কাদায় ভরে যায়।

- This unpaved village road gets filled with mud during the monsoon.

সরকার গ্রামের সব কাঁচা রাস্তা পাকা করার উদ্যোগ নিয়েছে।

- The government has taken the initiative to pave all the dirt roads in the village.

Collocations

গ্রামের কাঁচা রাস্তা, কর্দমাক্ত কাঁচা রাস্তা, ভাঙ্গা কাঁচা রাস্তা

শব্দের রূপভেদ

Root: কাঁচা রাস্তা  |  Plural: কাঁচা রাস্তাগুলো

ব্যবহার বিধি

Primarily used in South Asian contexts to distinguish rural mud or dirt roads from urban paved roads. The word 'কাঁচা' (raw/unripe) here metaphorically means 'unpaved' or 'temporary'.

See কাঁচা রাস্তা also in:

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Annoyed for ( বিরক্ত (কোন কিছু) ) I was annoyed for the music.
  • Avail of ( সুযোগ গ্রহণ করা ) You must avail yourself of the business.
  • Prone to ( ঝোঁক আছে এমন ) He is prone to idleness.
  • Vain of ( অহঙ্কারী ) She is vain of her beauty.
  • Search for ( অনুসন্ধান ) Their search for the thing was of no avail.
  • Abide by ( মেনে চলা ) One should abide by the rules
  • vile sycophant ( খঁয়ের খা )
  • In lieu of ( পরিবর্তে ) Give me this pen in lieu of that.
  • Breathe one's last ( মারা যাওয়া ) The old man breathed his last on Sunday last.
  • till the cows come home ( অনেক সময় ধরে ) I could play outside till the cows come home
  • Fish in a troubled water ( এলোমোলো অবস্থায় সুযোগ নেওয়া ) He made a lot of money by fishing in a troubled water.
  • Take to heart ( মর্মাহত হওয়া ) He took his remark to heart.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • তোমার জন্য আমার কিছু পাঠাবার আছে - I have something to send you
  • আমি এখানেই বাস করি। - I live nearby here.
  • জরুরি দরকার: কল দাও - 911: Emergency! Call me
  • চুলোয় যাক! - Hang it!
  • আজ ক্রিকেট খেললে কেমন হয়? - What about playing cricket today?
  • এখন কি করতে হবে সেটা সিদ্ধান্ত নেয়ার সময় - It is time to decide what to do