আড়মোড়া , আড়ামোড়া   [armora | āṛamoṛā] /noun/

আড়মোড়া in English

noun

(1) stretching of the body; stretching and rolling in bed to shake off sleep or stiffness
ঘুম বা আলস্য কাটাতে শরীর টানটান করা বা মোচড়ানো

প্রচলিত শব্দগুচ্ছ/অভিব্যক্তি

আড়মোড়া ভাঙা — to stretch oneself; to shake off lethargy (আলস্য কাটানোর জন্য শরীর টানটান করা)
আড়মোড়া খাওয়া — to stretch and twist the body (often used for animals or children) (শরীর মোচড়ানো বা টানটান করা)
আড়মোড়া দিয়ে ওঠা — to get up from bed while stretching (শরীর টানটান করে শয্যা ত্যাগ করা)

শব্দটি বাক্যে প্রয়োগ

সকালে ঘুম থেকে উঠে সে একটা লম্বা আড়মোড়া ভাঙল।

- He gave a long stretch after waking up in the morning.

বিড়ালটি উঠে দাঁড়িয়ে আড়মোড়া খেল।

- The cat stood up and stretched its body.

টানা তিন ঘণ্টা বসে কাজ করার পর তার আড়মোড়া ভাঙার প্রয়োজন হলো।

- After sitting and working for three straight hours, he needed to stretch his body.

Collocations

আড়মোড়া ভাঙা, আড়মোড়া খাওয়া, লম্বা আড়মোড়া

শব্দের রূপভেদ

Root: আড়মোড়া  |  Plural: আড়মোড়াগুলো

ব্যবহার বিধি

The word is almost exclusively used with the verbs 'ভাঙা' (to break) or 'খাওয়া' (to eat/consume) to form the compound action of stretching.

Browse Bengali to English dictionary



Browse All >

Appropriate Preposition

  • Aloof from ( দূরে থাকা ) Keep yourself aloof from bad company.
  • Argue with ( যূক্তি দেখানো (ব্যক্তি) ) I argued with him for the point.
  • Sensitive to ( সংবেদনশীল ) She is sensitive to cold.
  • Esteem for ( শ্রদ্ধা ) He has esteem for the superiors.
  • Officiate in ( পরিবর্তে কাজ করা (পদ) ) He officiated for me in that post.
  • Differ from ( ভিন্নরূপ হওয়া ) This thing differs from that.
  • a bad apple ( কোনো একটা দলের সব ভালোর মধ্যে খারাপ বা মন্দটা ) In any group of average citizens there are bound to be a few bad apples.
  • Fish out of water ( অস্বস্তিকর অবস্থায় ) When he came to the village, he felt like a fish out of water.
  • Stone's throw ( অতি নিকটে ) Our school is at a stone's throw form our house.
  • Breathe one's last ( মারা যাওয়া ) The old man breathed his last on Sunday last.
  • Bad blood ( মনোমালিন্য ; শত্রতা ; দ্বেষ ) Now there is bad blood between the two brothers.
  • Apple of discord ( বিবাদেয় বিষয় ) The paternal property has become an apple of discord between the two brothers.

Bangla to English Expressions (Translations):

  • আমি কি আমার বন্ধুকে আপনাদের সাথে পরিচয় করাতে পারি? - May I introduce my friend to you?
  • চুলোয় যাক! - Hang it!
  • আমি কামনা করছি তোমার জন্মদিন এবং প্রতিটা দিন যেন সূর্যের আলোয় (সুখ এবং সমৃদ্ধি) ভরে থাকে - I wish that your birthday and everyday would be filled with sunshine
  • এবার আমার পালা একটা গান গাওয়ার - It’s my turn to sing a song
  • বারই জুন সোমবার বিকাল পাঁচটার সময় - At the 5 P. M. on Monday, the 12th June
  • আপনার কি মনে হয় এটি বিয়ে করার সঠিক সময়? - Do you think it’s the right time to get married?