Click n Type
See 'আঁটি-সাঁটি' also in:
Share 'আঁটি-সাঁটি' with others:
Appropriate Preposition:
- Disgusted with ( বিরক্ত ) I am disgusted with him at his conduct.
- Capable to ( সক্ষম ) He is capable of doing this alone.
- Absorbed in ( নিবিষ্ট ; মগ্ন ) Scientist is absorbed in experiment
- Smell of ( গন্ধ দেয় ) This glass smells of wine.
- Make out ( বুঝতে পারা ) I cannot make out what you say.
- Think of ( চিন্তা করা (ব্যক্তি) ) What do you think of (about) him?
Idioms:
- Kith and kin ( নিকট আত্মীয় ) He has no good relationship with his kith and kin.
- loose cannon ( অপ্রত্যাশিত ) He is a bit of a loose cannon.
- From A to Z ( প্রথম হইতে শেষ পয্র্ন্ত ) The statement is true from A to Z.
- In lieu of ( পরিবর্তে ) Give me this pen in lieu of that.
- A bed of roses ( সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যপূর্ণ জীবন ) Many people think that life is a bed of roses
- At all ( আদৌ ) He does not know French at all.
Bangla to English Expressions (Translations):
- তোমাকে আমার ভালো লাগে - I am fond of you
- আপনার সর্বশেষ তিনটি পদ সম্পর্কে আমাদের বলুন? - Tell me about your last three positions?
- আমি কামনা করছি তোমার সব কিছু ভালোবাসা, শান্তি এবং সুখ দিয়ে ভরে থাকুক - I wish you love, peace, and happiness in everything you do
- কোনো সমস্যা নেই - NP: No problem
- তুমি যেরূপ তাড়াতাড়ি লিখতে পার, তিনিও তেমন পারতেন - He too could write as swiftly as you can
- এবং তোমার কি অবস্থা? - And how about you?