wounding Audio [উন্ডিং | /ˈwuːndɪŋ/]   /verb (present participle), adjective/

কাউকে শারীরিক আঘাত করা বা কারো মনে গভীর কষ্ট বা অপমানজনক অনুভূতি সৃষ্টি করার প্রক্রিয়া বা অবস্থা।

wounding meaning in Bengali

verb (present participle)
(1) আঘাত করা; জখম করা; ক্ষতবিক্ষত করা inflicting a physical injury on someone or something
(2) মর্মাহত করা; অপমান করা; মনে কষ্ট দেওয়া causing emotional pain or distress to someone
adjective
(1) আঘাতকারী; মর্মপীড়াদায়ক; অপমানজনক causing or capable of causing physical or emotional injury
Common PHRASES and Terms
wounding blow — মারাত্মক আঘাত (a severe physical or metaphorical strike)
wounding to the pride — অহংকারে আঘাত (causing damage to one's self-esteem)
wounding someone's feelings — কারো মনে কষ্ট দেওয়া (causing emotional hurt to a person)
SYNONYM injuring, harming, hurting, damaging, offending OPPOSITE healing, comforting, soothing EXAMPLES
The soldier was wounded while defending the border.
সীমান্ত রক্ষার সময় সৈনিকটি জখম হয়েছিলেন।
His wounding remarks left her in tears.
তার মর্মাহত করা মন্তব্যগুলো তাকে কাঁদিয়ে ছেড়েছিল।
The constant criticism was wounding to his pride.
ক্রমাগত সমালোচনা তার অহংকারে আঘাত দিচ্ছিল।
COLLOCATIONS wounding remark, wounding words, wounding blow, deeply wounding WORD FORMS Base: wound  |  Past: wounded  |  Past participle: wounded  |  Gerund: wounding USAGE NOTES Used both as the present participle of 'wound' and as an adjective to describe something that causes pain (physical or emotional).

Appropriate Preposition

  • Stare at ( একদৃষ্টিতে তাকানো ) She stared at me.
  • Jump at ( আগ্রহ সহকারে গ্রহণ করা ) Do not jump at the offer.
  • Limited to ( সীমাবদ্ধ ) Invitation was limited to members only.
  • Depend on ( নির্ভর করা ) Success depends on hard work.
  • Similar to ( সদৃশ ) This pen is similar to that.
  • Comment on ( মন্তব্য করা ) He commented favorably on the point.
  • host in himself ( একাই একশ )
  • till the cows come home ( অনেক সময় ধরে ) I could play outside till the cows come home
  • Sink in ( আবদ্ধ হওয়া, ডুবে যাওয়া ) He sank in mud or the ship sank into the sea.
  • Chip of the old block ( বাপকা বেটা ) He is a chip of the old black.
  • Through thick and thin ( বাধা বিপত্তির মধ্য দিয়ে ) Reveka followed her husband through thick and thin.
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.