whipper Audio [হুইপার | /ˈwɪpər/]   /noun/

হুইপার বলতে সাধারণত এমন ব্যক্তিকে বোঝায় যিনি চাবুক বা বেত ব্যবহার করেন, অথবা রাজনৈতিক প্রেক্ষাপটে দলের শৃঙ্খলা বজায় রাখার দায়িত্বে থাকা কোনো কর্মকর্তাকে বোঝায়।

whipper meaning in Bengali

noun
(1) বেত্রাঘাতকারী; চাবুক মারার ব্যক্তি a person who whips or lashes
(2) হুইপ; রাজনৈতিক দলের শৃঙ্খলা রক্ষাকারী কর্মকর্তা an official of a political party appointed to maintain discipline among its members in a legislature
(3) ছোট বা চটপটে শিশু (সাধারণত 'whipper-snapper' হিসেবে ব্যবহৃত) a small or insignificant person, often used in the context of a young, impudent child
Common PHRASES and Terms
whipper-snapper — অহংকারী বা উদ্ধত তরুণ (a young and inexperienced person considered to be presumptuous or cheeky)
party whip — রাজনৈতিক দলের শৃঙ্খলা রক্ষাকারী (a member of a political party in a legislature who is responsible for party discipline)
crack the whip — কর্তৃত্ব দেখানো বা কঠোর শাসন করা (to use one's authority to make someone work harder or behave better)
SYNONYM flogger, lasher, disciplinarian, party whip, enforcer EXAMPLES
The party whip ensured that all members voted according to the party line.
দলের হুইপ নিশ্চিত করেছিলেন যে সমস্ত সদস্য দলের নির্দেশ অনুযায়ী ভোট দেবেন।
He was known as a harsh whipper of the unruly horses.
তিনি অবাধ্য ঘোড়াগুলোকে কঠোরভাবে চাবুক মারার জন্য পরিচিত ছিলেন।
COLLOCATIONS party whipper, chief whipper, young whipper-snapper WORD FORMS Plural: whippers USAGE NOTES The term is most commonly encountered today in the political sense (a party whip) or as part of the idiomatic compound 'whipper-snapper'.

Appropriate Preposition

  • Triumph over ( জয় করা ) Jim and Della triumphed over their poverty.
  • Avail of ( সুযোগ গ্রহণ করা ) You must avail yourself of the business.
  • Divide among ( ভাগ করা (দুইয়ের অধিক) ) Divide the mangoes among the boys.
  • Occupied with ( নিয়োজিত (কাজ) ) He is occupied with his studies.
  • Obsessed with ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed with the idea.
  • Plead for ( ওকালতি করা (কোনকিছু) ) I pleaded with him for justice (against the wrong done to me).
  • Household word ( সকলের পরিচিত নাম ) Mother Teresa's name has now become a household word.
  • Weal and woe ( সুখ-দুঃখ ) Human life is full of weal and woe.
  • Hard and fast ( বাঁধা ধরা ) There is no such hard and fast rule in this matter.
  • Chip of the old block ( বাপকা বেটা ) He is a chip of the old black.
  • By all means ( সবর্প্রকার ) Try to do it by all means.
  • Cut to the quick ( মর্মাহত হওয়া ) I was cut to the quick by his words.